Traducción generada automáticamente

Soneto de Infidelidade
Maria Bethânia
Soneto de infidelidad
Soneto de Infidelidade
Soneto de infidelidadSoneto de Infidelidade
De todas las cosas, a mi amor estaré atento
De tudo, ao meu amor serei atentoAntes, y con tanto celo, y siempre, y tanto
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tantoQue incluso en la cara del mayor encanto
Que mesmo em face do maior encantoMi pensamiento está más encantado por él
Dele se encante mais meu pensamento.
Quiero vivirlo a cada momentoQuero vivê-lo em cada vão momento
Y en alabanza extenderé mi canciónE em louvor hei de espalhar meu canto
Y reírse de mi risa y derramar mi llantoE rir meu riso e derramar meu pranto
Por tu dolor o tu satisfacciónAo seu pesar ou seu contentamento.
Y entonces, cuando vengas a mí más tardeE assim, quando mais tarde me procure
Quién conoce la muerte, la angustia de los que vivenQuem sabe a morte, angústia de quem vive
Quién conoce la soledad, el fin de la persona que amasQuem sabe a solidão, fim de quem ama,
Me puedo decir a mí mismo del amor (que tenía)Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que no sea inmortal, ya que es llamaQue não seja imortal, posto que é chama
Pero que sea infinito mientras dureMas que seja infinito enquanto dure.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: