Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.367
Letra

Roue Vivante

Roda Viva

Il y a des jours où l'on se sentTem dias que a gente se sente
Comme si on était parti ou mortComo quem partiu ou morreu
On s'est arrêté d'un coupA gente estancou de repente
Ou c'est le monde qui a grandi...Ou foi o mundo então que cresceu...

On veut avoir notre mot à direA gente quer ter voz ativa
Sur notre destin, le dirigerNo nosso destino mandar
Mais voilà que la roue vivante arriveMas eis que chega a roda viva
Et emporte le destin par là...E carrega o destino prá lá ...

Roue du monde, roue géanteRoda mundo, roda gigante
Roue de moulin, roue de toupieRoda moinho, roda pião
Le temps a tourné en un instantO tempo rodou num instante
Dans les tours de mon cœur...Nas voltas do meu coração...

On va à contre-courantA gente vai contra a corrente
Jusqu'à ne plus pouvoir résisterAté não poder resistir
C'est au retour du bateau qu'on ressentNa volta do barco é que sente
Tout ce qu'on n'a pas accompliO quanto deixou de cumprir
Ça fait longtemps qu'on cultiveFaz tempo que a gente cultiva
La plus belle roseraie qui soitA mais linda roseira que há
Mais voilà que la roue vivante arriveMas eis que chega a roda viva
Et emporte la roseraie par là...E carrega a roseira prá lá...

Roue du monde, roue géanteRoda mundo, roda gigante
Roue de moulin, roue de toupieRoda moinho, roda pião
Le temps a tourné en un instantO tempo rodou num instante
Dans les tours de mon cœur...Nas voltas do meu coração...

La jupe de la mulâtresseA roda da saia mulata
Ne veut plus tourner, non monsieurNão quer mais rodar não senhor
Je ne peux plus faire de sérénadeNão posso fazer serenata
La danse de samba est finie...A roda de samba acabou...

On prend l'initiativeA gente toma a iniciativa
Guitare dans la rue à chanterViola na rua a cantar
Mais voilà que la roue vivante arriveMas eis que chega a roda viva
Et emporte la guitare par là...E carrega a viola prá lá...

Roue du monde, roue géanteRoda mundo, roda gigante
Roue de moulin, roue de toupieRoda moinho, roda pião
Le temps a tourné en un instantO tempo rodou num instante
Dans les tours de mon cœur...Nas voltas do meu coração...

Le samba, la guitare, la roseraieO samba, a viola, a roseira
Que la flamme a brûlée un jourQue um dia a fogueira queimou
N'était qu'une illusion passagèreFoi tudo ilusão passageira
Que la première brise a emportée...Que a brisa primeira levou...

Dans le cœur, la nostalgie captiveNo peito a saudade cativa
Fait tout pour que le temps s'arrêteFaz força pro tempo parar
Mais voilà que la roue vivante arriveMas eis que chega a roda viva
Et emporte la nostalgie par là...E carrega a saudade prá lá ...

Roue du monde, roue géanteRoda mundo, roda gigante
Roue de moulin, roue de toupieRoda moinho, roda pião
Le temps a tourné en un instantO tempo rodou num instante
Dans les roues de mon cœur...(4x)Nas rodas do meu coração...(4x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección