Traducción generada automáticamente

Quem Te Viu, Quem Te Vê
Maria Bethânia
¿Quién te vio, quién te ve?
Quem Te Viu, Quem Te Vê
Eras la más bonita de las cabras de este alaVocê era a mais bonita das cabrochas dessa ala
Tú eras el favorito donde yo era la habitación principalVocê era a favorita onde eu era o mestre-sala
Hoy ni siquiera hablamos, pero la fiesta continúaHoje a gente nem se fala, mas a festa continua
Tus noches son de gala, nuestra samba sigue en la calleSuas noites são de gala, nosso samba ainda é na rua
Cuando empezó la samba, eras el más brillanteQuando o samba começava você era a mais brilhante
Y si nos cansamos, acabas de seguirE se a gente se cansava você só seguia a diante
Hoy nos alejamos de la calidez de su aladoHoje a gente anda distante do calor do seu gingado
Sólo das té bailando donde no estoy invitadoVocê só dá chá dançante onde eu não sou convidado
Hoy la samba salió buscándoteHoje o samba saiu, procurando você
¿Quién te ha visto, quién te ve?Quem te viu, quem te vê
Aquellos que no la conocen ya no pueden ver creerQuem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quien nunca olvida que no puede reconocerQuem jamais a esquece não pode reconhecer
Mi samba así marcada en la cadencia de sus pasosO meu samba assim marcava na cadência dos seus passos
Mi sueño estaba envuelto en el afecto de sus brazosO meu sonho se embalava no carinho dos seus braços
Hoy de testarudo paso justo delante de tu puertaHoje de teimoso eu passo bem em frente ao seu portão
Para recordarte que queda espacio en la choza y el cordónPra lembrar que sobra espaço no barraco e no cordão
Hoy la samba salió buscándoteHoje o samba saiu, procurando você
¿Quién te ha visto, quién te ve?Quem te viu, quem te vê
Aquellos que no la conocen ya no pueden ver creerQuem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quien nunca olvida que no puede reconocerQuem jamais a esquece não pode reconhecer
Cada año le hice una cabra de clase altaTodo ano eu lhe fazia uma cabrocha de alta classe
En oro te vestí para que la gente admiraraDe dourado eu lhe vestia pra que o povo admirasse
No sé a ciencia cierta por qué fue ese hermoso díaEu não sei bem com certeza porque foi que um belo dia
¿Quién interpretó a la princesa se acostumbra a la fantasíaQuem brincava de princesa acostumou na fantasia
Hoy la samba salió buscándoteHoje o samba saiu, procurando você
¿Quién te ha visto, quién te ve?Quem te viu, quem te vê
Aquellos que no la conocen ya no pueden ver creerQuem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quien nunca olvida que no puede reconocerQuem jamais a esquece não pode reconhecer
Hoy voy a Sambar en la pista, tú vas galeríaHoje eu vou sambar na pista, você vai de galeria
Quiero que me veas en la mejor compañíaQuero que você me assista na mais fina companhia
Si me echas de menos, por favor no me miresSe você sentir saudade por favor não dê na vista
Aplaude la palma de la mano con voluntad, finge que eres un turistaBate palma com vontade, faz de conta que é turista
Hoy salió la samba, allí, lalaiá buscándoteHoje o samba saiu, lá, lalaiá procurando você
¿Quién te ha visto, quién te ve?Quem te viu, quem te vê
Aquellos que no la conocen ya no pueden ver creerQuem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quien nunca olvida que no puede reconocerQuem jamais a esquece não pode reconhecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: