Traducción generada automáticamente

Coração Vulgar
Maria Bethânia
Cœur Vulgaire
Coração Vulgar
Laisse la désillusion à ceux qui ne savent pas aimerDeixa desilusão pra quem não sabe amar
Et ceux qui ne savent pas aimer vont souffrirE quem não sabe amar há de sofrer
Car ils ne pourront pas comprendrePorque não poderá compreender
Que l'amour qui meurt est une illusionQue o amor que morre é uma ilusão
Et une illusion doit mourirE uma ilusão deve morrer
L'amour qui meurt est une illusionO amor que morre é uma ilusão
Et une illusion doit mourirE uma ilusão deve morrer
Un véritable amour ne fane jamaisUm verdadeiro amor nunca fenece
Et peu de gens le connaissent encoreE pouca gente ainda o conhece
Mon bien, si ton amour est mortMeu bem, se o teu amor morreu
C'est parce que personne ne l'a comprisÉ porque ninguém o entendeu
[Maria Bethânia dit : Magnifique !][Maria Bethânia diz: Lindo!]
Laisse ton cœur vivre en paixDeixa o teu coração viver em paz
Ton péché, c'est d'aimer tropO teu pecado é querer amar demais
Meurs...Morre...
[Maria Bethânia dit : C'est beau, non, Pierre ? Ça n'existe pas ! "Fane" est le mot le plus beau du monde][Maria Bethânia diz: É lindo, né, Pierre? Não existe! "Fenece" é a palavra mais bonita que te no mundo]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: