Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.255
Letra

Significado

Highness

Alteza

When my man leftQuando meu homem foi embora
He sent a message to the four windsSoprou aos quatro ventos um recado
That my throne was stainedQue meu trono era manchado
And my kingdom frayedE meu reino esfiapado
I'm a queen who willinglySou uma rainha que voluntariamente
Abdicated scepter and crownAbdiquei cetro e coroa
And I surrender and give myselfE que me entrego e me dou
Completely to what I amInteiramente ao que sou
The nomadic life that echoes in my bloodA vida nômade que no meu sangue ecoa
I open the car door, fixatedAbro a porta do carro fissurada
Take me to the gypsy world and I'm pulledToma-me ao mundo cigano e sou puxada
By a whirlwindPor um torvelinho

Embraces all placesAbraça a todos os lugares
Dusty bars call for meChamam por mim os bares poeirentos
And I peek from the sidewalkE eu espreito da calçada
If my love drinks thereSe meu amor bebe por lá
How the light necklaces attract meComo me atraem os colares de luzes
By the waysideÀ beira do caminho
Wandering, I take the wheelErrante, pego o volante
And make it my nestE faço nele o meu ninho
Tracks of my man here and there I tracePistas de meu homem aqui e ali rastreio
I depart for sudden, unprecedented landscapesParto pra súbitas, inéditas, paisagens
I turn on my fog lights highAcendo alto o meu farol de milha
In each of the cities I pass throughEm cada uma das cidades por que passo
I hear his name on the trailSeu nome escuto na trilha

Ajuda Village, ViçosaAldeia da Ajuda, Viçosa
Porto Seguro, Guarapari, PradoPorto Seguro, Guarapari, Prado
Itagi, Belmonte, PradoItagi, Belmonte, Prado
Jequié, Trancoso, PradoJequié, Trancoso, Prado
My man in my heartMeu homem no meu coração
I carry with great careEu carrego com todo cuidado
He left without leaving me a P.O. box, addressPartiu sem me deixar nem caixa-postal, direção
I arrive at a place and he has already taken down the tentChego a um lugar e ele já levantou a tenda
My God! Did I fall into a trapMeu Deus! Será que eu caí num laço
Did I fall into a trap, a snareCaí numa armadilha, uma cilada
And that this love that spread all over meE que este amor que toda me espraiou
Was just a legendNão passou de uma lenda

For when I arrive at a placePois quando chego num lugar
There he has already taken down the tentDali ele já levantou a tenda
The tent, the tent, the tent, the tentA tenda, a tenda, a tenda, a tenda

Escrita por: Caetano Veloso / Wally Salomão. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección