Traducción generada automáticamente

Carcará
Maria Bethânia
Carcará
Carcará
CarcaráCarcará
Attrape, tue et mangePega, mata e come
Carcará ne va pas mourir de faimCarcará num vai morrer de fome
CarcaráCarcará
Là dans le sertãoLá no sertão
C'est une bête qui vole comme un avionÉ um bicho que avoa que nem avião
C'est un oiseau maléfiqueÉ um pássaro malvado
Avec un bec tordu comme un fauconTem o bico volteado que nem gavião
Carcará quand il voit un champ brûléCarcará quando vê roça queimada
S'envole, chante, carcaráSai voando, cantando, carcará
Il part à la chasse (carcará)Vai fazer sua caçada (carcará)
Carcará mange même les serpents brûlésCarcará come inté cobra queimada
Quand arrive la saison des pluiesQuando chega o tempo da invernada
Dans le sertão, il n'y a plus de champs brûlésNo sertão não tem mais roça queimada
Carcará, malgré tout, ne connaît pas la faimCarcará mesmo assim num passa fome
Les agneaux qui naissent dans la valléeOs burrego que nasce na baixada
Carcará attrape, tue et mangeCarcará pega, mata e come
Carcará ne va pas mourir de faimCarcará num vai morrer de fome
Carcará, plus courageux qu'un hommeCarcará, mais coragem do que homem
Carcará attrape, tue et mangeCarcará pega, mata e come
Carcará est maléfique, c'est un durCarcará é malvado, é valentão
C'est l'aigle de mon sertãoÉ a águia de lá do meu sertão
Les agneaux tout jeunes ne peuvent pas se déplacerOs burrego novinho num pode andá
Il les attrape avec son bec jusqu'à les tuerEle pega no bico inté matá
Carcará attrape, tue et mangeCarcará pega, mata e come
Carcará ne va pas mourir de faimCarcará num vai morrer de fome
Carcará, plus courageux qu'un hommeCarcará, mais coragem do que homem
Carcará attrape, tue et mangeCarcará pega, mata e come
CarcaráCarcará
(Carcará) en 1950, plus de 2 millions de nordestins(Carcará) em 1950, mais de 2 milhões de nordestinos
(Carcará) vivaient en dehors de leurs états natals(Carcará) viviam fora dos seus estados natais
(Carcará) 10% de la population du Ceará a émigré(Carcará) 10% da população do Ceará emigrou
(Carcará) 13% du Piauí(Carcará) 13% do Piauí
(Carcará) 15% de la Bahia(Carcará) 15% da Bahia
(Carcará) 17% d'Alagoas(Carcará) 17% de Alagoas
(Carcará) attrape, tue et mange(Carcará) pega, mata e come
Carcará ne va pas mourir de faimCarcará num vai morrer de fome
Carcará, plus courageux qu'un hommeCarcará, mais coragem do que homem
Carcará attrape, tue et mangeCarcará pega, mata e come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: