Traducción generada automáticamente

O Quereres
Maria Bethânia
Les Désirs
O Quereres
Où tu veux un revolver, je suis un cocotier, où tu veux de l'argent, je suis passionOnde queres revólver sou coqueiro, onde queres dinheiro sou paixão
Où tu veux du repos, je suis désir, et là où je ne suis que désir, tu ne veux pasOnde queres descanso sou desejo, e onde sou só desejo queres não
Et là où tu ne veux rien, rien ne manque, et où tu voles si haut, je suis le solE onde não queres nada, nada falta, e onde voas bem alta eu sou o chão
Et là où tu poses le pied, mon âme s'élève, et gagne sa liberté dans l'immensitéE onde pisas no chão minha alma salta, e ganha liberdade na amplidão
Où tu veux une famille, je suis fou, et où tu veux du romantisme, bourgeoisOnde queres família sou maluco, e onde queres romântico,burguês
Où tu veux Leblon, je suis Pernambuco, et où tu veux un eunuque, un étalonOnde queres Leblon sou Pernambuco, e onde queres eunuco,garanhão
Et où tu veux le oui et le non, peut-être, où tu vois, je ne discerne pas de raisonE onde queres o sim e o não, talvez, onde vês eu não vislumbro razão
Où tu veux le loup, je suis le frère, et où tu veux cowboy, je suis chinoisOnde queres o lobo eu sou o irmão, e onde queres cowboy eu sou chinês
Ah, belle fleur du désir, ah, belle fleur, belle fleurAh, bruta flor do querer, ah, bruta flor, bruta flor
Où tu veux l'acte, je suis l'espritOnde queres o ato eu sou o espírito
Et où tu veux de la tendresse, je suis désire onde queres ternura eu sou tesão
Où tu veux le libre décasyllabeOnde queres o livre decassílabo
Et où tu cherches l'ange, je suis femmee onde buscas o anjo eu sou mulher
Où tu veux du plaisir, je suis ce qui fait malOnde queres prazer sou o que dói
Et où tu veux de la torture, douceure onde queres tortura,mansidão
Où tu veux le foyer, révolutionOnde queres o lar, revolução
Et où tu veux un bandit, je suis le hérose onde queres bandido eu sou o herói
Je voulais te désirer et aimer l'amourEu queria querer-te e amar o amor
Construire une douce prisonconstruírmos dulcíssima prisão
Et trouver la plus juste adéquationE encontrar a mais justa adequação
Tout en métrique et rime et jamais de douleurtudo métrica e rima e nunca dor
Mais la vie est réelle et biaiséeMas a vida é real e de viés
Et regarde quelle embuscade l'amour m'a tenduee vê só que cilada o amor me armou
Et je te veux et tu ne veux pas comme je suisE te quero e não queres como sou
Je ne te veux pas et tu ne veux pas comme tu esnão te quero e não queres como és
Où tu veux un meeting, flipper vidéoOnde queres comício, flipper vídeo
Et où tu veux romance, rock'n'rolle onde queres romance, rock'nroll
Où tu veux la lune, je suis le soleilOnde queres a lua eu sou o sol
Où la pure nature, l'insecticideonde a pura natura, o inceticídeo
Et où tu veux mystère, je suis la lumièreE onde queres mistério eu sou a luz
Où tu veux un chant, le monde entierOnde queres um canto, o mundo inteiro
Où tu veux carême, févrierOnde queres quaresma, fevereiro
Et où tu veux un cocotier, je suis obuse onde queres coqueiro eu sou obus
Les désirs et les états toujours en quêteO quereres e o estares sempre a fim
De ce qui en moi est si inégaldo que em mim é de mim tão desigual
Fais-moi te désirer bien, te désirer malFaz-me querer-te bem, querer-te mal
Bien pour toi, mal pour ces désirs ainsibem a ti, mal ao quereres assim
Infinitivement personnelInfinitivamente pessoal
Et moi voulant te désirer sans fine eu querendo querer-te sem ter fim
Et voulant apprendre le total du désirE querendo te aprender o total do querer
Qui est et de ce qui n'est pas en moique há e do que não há em mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: