Traducción generada automáticamente

Sem Fantasia
Maria Bethânia
Sans Fantaisie
Sem Fantasia
Viens, mon petit vaurienVem, meu menino vadio
Viens, sans te mentirVem, sem mentir pra você
Viens, mais viens sans fantaisieVem, mas vem sem fantasia
Car du jour au lendemain, tu ne vas pas grandirQue da noite pro dia você não vai crescer
Viens, s'il te plaît, ne fuis pasVem, por favor não evites
Mon amour, mes invitationsMeu amor, meus convites
Ma douleur, mes supplicationsMinha dor, meus apelos
Je vais t'enrouler les cheveuxVou te envolver os cabelos
Viens te perdre dans mes brasVem perder-te em meus braços
Pour l'amour de DieuPelo amor de Deus
Viens, je te veux faibleVem que eu te quero fraco
Viens, je te veux idiotVem que eu te quero tolo
Viens, je te veux tout à moiVem que eu te quero todo meu
Ah, je veux te direAh, eu quero te dizer
Que le moment de te voirQue o instante de te ver
A coûté tant de souffrancesCustou tanto penar
Je ne vais pas regretterNão vou me arrepender
Je suis juste venu te convaincreSó vim te convencer
Que je suis là pour ne pas mourirQue eu vim pra não morrer
D'avoir tant attenduDe tanto te esperar
Je veux te raconterEu quero te contar
Des pluies que j'ai subiesDas chuvas que apanhei
Des nuits que j'ai traverséesDas noites que varei
Dans le noir à te chercherNo escuro a te buscar
Je veux te montrerEu quero te mostrar
Les marques que j'ai reçuesAs marcas que ganhei
Dans les luttes contre le roiNas lutas contra o rei
Dans les discussions avec DieuNas discussões com Deus
Et maintenant que je suis arrivéE agora que cheguei
Je veux la récompenseEu quero a recompensa
Je veux le cadeau immenseEu quero a prenda imensa
De tes caressesDos carinhos teus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: