Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.759

Volta Por Cima

Maria Bethânia

Letra

Retour en Force

Volta Por Cima

Je veux toujours être celui avec qui je m'entends,Eu quero ser sempre aquilo com quem simpatizo,

Je deviens toujours, tôt ou tard,Eu torno-me sempre, mais tarde ou mais cedo,

Celui avec qui je m'entends, que ce soit une pierre ou une angoisse,Aquilo com quem simpatizo, seja uma pedra ou uma ânsia,
Que ce soit une fleur ou une idée abstraite,Seja uma flor ou uma idéia abstrata,
Que ce soit une foule ou une façon de comprendre Dieu.Seja uma multidão ou um modo de compreender Deus.
Et je m'entends avec tout, je vis de tout en tout.E eu simpatizo com tudo, vivo de tudo em tudo.
Les hommes supérieurs me sont sympathiques parce qu'ils sont supérieurs,São-me simpáticos os homens superiores porque são superiores,
Et les hommes inférieurs me sont sympathiques parce qu'ils sont supérieurs aussi,E são-me simpáticos os homens inferiores porque são superiores também,
Parce qu'être inférieur est différent d'être supérieur,Porque ser inferior é diferente de ser superior,
Et c'est donc une supériorité à certains moments de vision.E por isso é uma superioridade a certos momentos de visão.
Je sympathise avec certains hommes pour leurs qualités de caractère,Simpatizo com alguns homens pelas suas qualidades de caráter,
Et je sympathise avec d'autres pour leur manque de ces qualités,E simpatizo com outros pela sua falta dessas qualidades,
Et avec d'autres encore, je sympathise juste pour sympathiser avec eux,E com outros ainda simpatizo por simpatizar com eles,
Et il y a des moments absolument organiques où ce sont tous les hommes.E há momentos absolutamente orgânicos em que esses são todos os homens.
Oui, comme je suis roiSim, como sou rei
Comme je suis roi absolu dans ma sympathie,Como sou rei absoluto na minha simpatia,
Il suffit qu'elle existe pour qu'elle ait raison d'être.Basta que ela exista para que tenha razão de ser.

J'ai pleuré, je n'ai pas cherché à cacherChorei, não procurei esconder
Tout le monde a vu, a fait semblantTodos viram, fingiram
De me plaindre, je n'en avais pas besoinPena de mim, não precisava
Là où j'ai pleuréAli onde eu chorei
N'importe qui aurait pleuréQualquer um chorava
Faire le retour en force que j'ai faitDar a volta por cima que eu dei
Je veux voir qui aurait fait.Quero ver quem dava

Un homme de moral ne reste pas à terreUm homem de moral não fica no chão
Ni ne veut que sa femmeNem quer que mulher
Vienne lui tendre la mainVenha lhe dar a mão
Il reconnaît la chute et ne se décourage pasReconhece a queda e não desanima
Il se relève, secoue la poussièreLevanta, sacode a poeira
Et fait le retour en force.E dá a volta por cima

Escrita por: Paulo Vanzolini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Pedro. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección