Traducción generada automáticamente

A Saudade Mata a Gente
Maria Bethânia
Saudade nos mata
A Saudade Mata a Gente
Hice mi rancho junto al ríoFiz meu rancho na beira do rio
Mi amor se fue conmigo a vivirMeu amor foi comigo morar
Y en las hamacas en las noches fríasE nas redes nas noites de frio
Bebé solía abrazarme para envolvermeMeu bem me abraçava pra me agasalhar
Pero ahora mi bebé se ha idoMas agora meu meu bem foi-se embora
Se ha ido y no sé si va a volverFoi-se embora e não sei se vai voltar
El anhelo en las noches de fríoA saudade nas noites de frio
En mi pecho vacío vendrá anidandoEm meu peito vazio virá se aninhar
El anhelo nos mata, morenaA saudade mata a gente, morena
El anhelo es dolor penetrante, morenaA saudade é dor pungente, morena
El anhelo nos mata, morenaA saudade mata a gente, morena
El anhelo es dolor penetrante, morenaA saudade é dor pungente, morena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: