Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.255.650

Carta de Amor

Maria Bethânia

Letra

Significado

Liefdesbrief

Carta de Amor

Ik heb Zumbi, BesouroEu tenho Zumbi, Besouro
De leider van de TupisO chefe dos Tupis
Ik ben TupinambáSou Tupinambá
Ik heb de erês, caboclo, boiadeiroEu tenho os erês, caboclo, boiadeiro
Genezende handen, morubixabas, hoofdtooi, blaaspijpenMãos de cura, morubixabas, cocares, zarabatanas
Genezingen, pijlen en altarenCurares, flechas e altares
De snelheid van het licht, het donker van het donkere woudA velocidade da luz, o escuro da mata escura
De duisternis, de stilte, het wachtenO breu, o silêncio, a espera

Ik heb Jezus, Maria en JozefEu tenho Jesus, Maria e José
En alle sjamanen in mijn gezelschapE todos os pajés em minha companhia
Het kind God speelt en slaapt in mijn dromenO menino Deus brinca e dorme nos meus sonhos
De dichter vertelde het meO poeta me contou

Kom niet aan meNão mexe comigo
Want ik loop niet alleenQue eu não ando só
Ik loop niet alleenEu não ando só
Ik loop niet alleenEu não ando só
Kom niet aan me, nietNão mexe, não

Ik meng me niet, ik buig nietNão misturo, não me dobro
De Koningin van de Zee loopt hand in hand met mijA Rainha do Mar anda de mãos dadas comigo
En leert me de dans van de golvenE me ensina o baile das ondas
En zingt, zingt, zingt, zingt voor mijE canta, canta, canta, canta pra mim
Het is van het goud van Oxum dat de wapenrusting is gemaakt die mijn lichaam bedektÉ do ouro de Oxum que é feita a armadura que cobre o meu corpo
Het garandeert mijn bloed en mijn stemGarante meu sangue e minha garganta
Het gif van het kwaad vindt geen doorgangO veneno do mal não acha passagem
In mijn hart, Maria steekt haar licht aanEm meu coração, Maria acende a sua luz
En wijst me de wegE me aponta o caminho

Ik verdwijn in de windMe sumo no vento
Rijd op de bliksem van IansãCavalgo no raio de Iansã
Draai de wereld, keer om, draai omGiro o mundo, viro, reviro
Ik ben in het Recôncavo, ik ben in FezTô no Recôncavo, tô em Fez
Ik vlieg tussen de sterren, speel een van hen te zijnVoo entre as estrelas, brinco de ser uma
Trek het ZuiderkruisTraço o Cruzeiro do Sul
Met de fakkel van het vuur van João MeninoCom a tocha da fogueira de João Menino
Ik bid met de Drie MariasRezo com as Três Marias
Ik ga verderVou além
Ik trek me terug in de pracht van de nevelsMe recolho no esplendor das nebulosas
Rust uit in de valleien, bergenDescanso nos vales, montanhas
Slaap in de smederij van OgumDurmo na forja de Ogum
Duik in de hitte van de lava van de vulkanenMergulho no calor da lava dos vulcões
Levend lichaam van XangôCorpo vivo de Xangô

Ik loop niet in de duisternis, noch in de schaduwNão ando no breu, nem ando na treva
Ik loop niet in de duisternis, noch in de schaduwNão ando no breu, nem ando na treva
Het is waar ik ga dat de heilige me leidtÉ por onde eu vou que o santo me leva
Het is waar ik ga dat de heilige me leidtÉ por onde eu vou que o santo me leva

Ik loop niet in de duisternis, noch in de schaduwEu não ando no breu, nem ando na treva
Ik loop niet in de duisternis, noch in de schaduwNão ando no breu, nem ando na treva
Het is waar ik ga dat de heilige me leidtÉ por onde eu vou que o santo me leva
Het is waar ik ga dat de heilige me leidtÉ por onde eu vou que o santo me leva

Angst bereikt me nietMedo não me alcança
In de woestijn vind ik mezelfNo deserto me acho
Laat de slang in zijn staart bijtenFaço cobra morder o rabo
De schorpioen verandert in vuurvliegEscorpião virar pirilampo
Mijn voeten ontvangen balsemsMeus pés recebem bálsamos
Zachte zalven uit de handen van MariaUnguentos suaves das mãos de Maria
Zuster van Marta en LazarusIrmã de Marta e Lázaro
In de oase van BethâniaNo oásis de Bethânia

Dacht je dat ik alleen loop?Pensou que eu ando só?
Let op de tijdAtente ao tempo
Het begint niet, het eindigt niet, het is nooit, het is altijdNão começa, não termina, é nunca, é sempre
Het is tijd om te letten op de balans van edel koper die de Koning in evenwicht houdtÉ tempo de reparar na balança de nobre cobre que o Rei equilibra
Hij verwoest de onrechtvaardigeFulmina o injusto
En laat de gerechtigheid naaktE deixa nua a justiça

Ik proef jouw gal nietEu não provo do teu fel
Ik loop niet op jouw grondNão piso no teu chão
En waar je ook gaat, neem mijn naam niet mee, neeE pra onde você for, não leva o meu nome, não
En waar je ook gaat, neem mijn naam niet mee, neeE pra onde você for, não leva o meu nome, não

Ik proef jouw gal nietEu não provo do teu fel
Ik loop niet op jouw grondEu não piso no teu chão
En waar je ook gaat, neem mijn naam niet mee, neeE pra onde você for, não leva o meu nome, não
En waar je ook gaat, neem mijn naam niet mee, neeE pra onde você for, não leva meu nome, não

Waar ga je heen, dappere?Onde vai, valente?
Je bent verdroogdVocê secou
Je slaperige ogen zijn verdroogdSeus olhos insones secaram
Zien het gras niet groeienNão veem brotar a relva
Dat vrij en groen groeit, ver van jouw blindheidQue cresce livre e verde, longe da tua cegueira
Je oren zijn gesloten voor elk geluid, elke muziekTeus ouvidos se fecharam a todo som, qualquer música
Geen goed, geen kwaad denkt aan jouNem o bem, nem o mal pensam em ti
Niemand kiest jouNinguém te escolhe
Je loopt over de aarde, maar voelt het niet, je loopt alleenVocê pisa na terra, mas não a sente, apenas pisa
Je dwaalt over de planeetApenas vaga sobre o planeta
En hoort de toetsen van je piano niet meerE já nem ouve as teclas do teu piano
Je bent zo mager dat zelfs de duivel je niet ambieertVocê tá tão mirrado que nem o diabo te ambiciona
Je hebt geen zielNão tem alma
Je bent het lege, het lege, het lege, het eindeloze van de wereldVocê é o oco, do oco, do oco, do sem fim do mundo

Wat van jou is, is al bewaardO que é teu já tá guardado
Ik ben het niet die het je zal gevenNão sou eu que vou lhe dar
Ik ben het niet die het je zal gevenNão sou eu que vou lhe dar
Ik ben het niet die het je zal gevenNão sou eu que vou lhe dar

Wat van jou is, is al bewaardO que é teu já tá guardado
Ik ben het niet die het je zal gevenNão sou eu que vou lhe dar
Ik ben het niet die het je zal gevenNão sou eu que vou lhe dar
Ik ben het nietNão sou eu

Ik kan je inslikkenEu posso engolir você
Slechts om je daarna weer uit te spugenSó pra cuspir depois
Mijn honger is materie die je niet kunt bereikenMinha fome é matéria que você não alcança
Van de melk van de borst van mijn moederDesde o leite do peito de minha mãe
Tot de eindeloze verzen, verzen, verzenAté o sem fim dos versos, versos, versos
Die opborrelen van de dichter in alle poëzie onder het licht van de MaanQue brotam do poeta em toda poesia sob a luz da Lua
Die ligt in de palm van de inspiratie van CaymmiQue deita na palma da inspiração de Caymmi

Als ik huil, als ik huilQuando choro, se choro
Is het om het gras te bewateren dat het leven voedtÉ pra regar o capim que alimenta a vida
Huilend herstel ik de bronnen die je hebt opgedroogdChorando eu refaço as nascentes que você secou
Als ik verlangSe desejo
Doet mijn verlangen de getijden van zout en toverij stijgenO meu desejo faz subir marés de sal e sortilégio
Ik loop met mijn gezicht naar de wind, in de regen, en wil nat wordenEu ando de cara pro vento, na chuva, e quero me molhar

De rozenkrans van Fátima en de ketting van Gandhi kruisen mijn borstO terço de Fátima e o cordão de Gandhi cruzam meu peito
Ik ben als de dunne steelSou como a haste fina
Elke bries buigt meQualquer brisa verga
Geen enkel zwaard snijdtNenhuma espada corta

Kom niet aan meNão mexe comigo
Ik loop niet alleenEu não ando só
Ik loop niet alleenEu não ando só
Ik loop niet alleenEu não ando só
Kom niet aan me, nietNão mexe, não

Escrita por: Paulo César Pinheiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Doté. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección