Traducción generada automáticamente

Só Presta Junto
Maria Clara
On est mieux ensemble
Só Presta Junto
Encore une fois, tu es célibataireMais uma vez você ficou solteira
Tu as retiré le petit cœur de l'autre contactTirou coraçãozinho do outro contato
Il y a quelqu'un qui frappe à la porte de ton passéTem alguém batendo na porta do seu passado
Je passe juste pour voir si tu vas bienTô passando pra ver se você tá bem
Un petit coucou de temps en temps, ça fait pas de malUm oi sumido não faz mal pra ninguém
Je n'ai plus besoin de te prouver quoi que ce soitEu não preciso mais te provar nada
Que tu ne seras bien qu'avec la mauvaise personneQue você só vai dar certo com a pessoa errada
Tu ne t'entends avec personneVocê não dá certo com ninguém
Moi, je foire avec tout le mondeEu dou errado com todo mundo
On est mieux ensembleA gente só presta junto
On est mieux ensembleA gente só presta junto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Clara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: