Traducción generada automáticamente
Lastima
Maria Cristina Plata
Schade
Lastima
Als wäre es der Tag, an dem ich die Sonne nicht sehen konnteComo si fuera el día que no pudo ver el Sol
Erschien ich in deinem Leben wie ein MissverständnisAparecí en tu vida como una equivocación
Und damit du mich liebtest, erfand ich neue Wege zu liebenY para que me amaras me inventaba nuevas formas de querer
Und verwandelte deine Welt in meinen einzigen GrundY convertí tu mundo en mi única razón
Du hast dich langsam eingelebtTe fuiste acomodando despacito
Mit deinem Duft der VerführungCon tu olor de seducción
Brennendes Sandelholz, Honig und ein Krug voller LiebeSándalo prendido, miel y cántaro de amor
Und damit du mich liebtest, wurde ich Feuer, Dschungel und singender VogelY para que me amaras me hice fuego, selva y pájaro cantor
Und vergaß, dass dein Herz besetzt istOlvidando que tienes ocupado el corazón
Schade, dass es zu spät istLástima que sea muy tarde
Schade, dass du jemand anderem gehörstLástima que seas ajeno
Und schade, dass du in jedem meiner Verse bistY lástima que estés en cada uno de mis versos
Es tut weh, dir nicht alles geben zu können, was ich binDuele no poderte dar todo lo que soy
Und schade, dass dein Herz besetzt istY lástima que tengas ocupado el corazón
Als wären es Zeichen einer besonderen LiebeComo si fueran señas de un amor particular
Obwohl es nicht so einfach ist, will ich dich nicht mehr sehenAunque no sea tan simple, ya no quiero verte más
Was ich mit dir verloren habe, ist zur Wurzel dieses Schmerzes gewordenLo que perdí contigo se me ha vuelto la raíz de este dolor
Und vergaß, dass dein Herz besetzt istOlvidando que tienes ocupado el corazón
Schade, dass es zu spät istLástima que sea muy tarde
Schade, dass du jemand anderem gehörstLástima que seas ajeno
Und schade, dass du in jedem meiner Verse bistY lástima que estés en cada uno de mis versos
Es tut weh, dir nicht alles geben zu können, was ich binDuele no poderte dar todo lo que soy
Und schade, dass dein Herz besetzt istY lástima que tengas ocupado el corazón
Schade, dass es zu spät istLástima que sea muy tarde
Schade, dass du jemand anderem gehörstLástima que seas ajeno
Und schade, dass du in jedem meiner Verse bistY lástima que estés en cada uno de mis versos
Es tut weh, dir nicht alles geben zu können, was ich binDuele no poderte dar todo lo que soy
Und schade, dass dein Herz besetzt istY lástima que tengas ocupado el corazón
Und schade, dass dein Herz besetzt istY lástima que tengas ocupado el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Cristina Plata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: