Traducción generada automáticamente
That's What The Blues Is All About
Maria Daines
C'est ça le blues
That's What The Blues Is All About
Ton cœur dit ouiYou're heart says yes
Mais ta tête dit nonBut your head says no
Et tu es enchevêtréAnd you're tangled
Dans le douteUp in doubt
Tu veux pleurerYou wanna cry
Crier et hurlerScream n' shout
Lâche priseLet go
C'est ça le bluesThat's what the blues is all about
La vie a été si dureLife's been so hard
Et tu es éparpillé au ventAnd you're scattered to the wind
Il n'y a pas de retour en arrière vers la nuitThere's no turning away from the night
Par où commencerWhere do you start to begin
Quand tu tombes comme une ombre dans la lumière ?When you're falling like a shadow in the light?
Plus dur que les larmes que tu pleuresTougher than the tears you cry
Plus difficile que le chagrin dans ton cœur, ouaisHarder than the heartbreak in your heart, yeah
L'amour va te dire adieu, ouaisLove is gonna tell you goodbye, yeah
Et le blues va te déchirer en morceaux, ouais bébéAnd the blues is gonna tear you all apart, yeah baby
Parfois tu te réveilles et le rêve est réelSometimes you wake and the dream is real
Et ton hier est déjà loin, ouaisAnd your yesterday's all gone by, yeah
Pris dans le chagrin que tu ressensCaught up in the heartache you feel
Et piégé par le danger du combatAnd trapped by the danger of the fight
Silencié par la tristesse de ta douleur, oh SeigneurSilenced by the sadness of your pain, oh Lord
Et brisé par la peur de ton douteAnd broken by the fear of your doubt
Souhaitant pouvoir tout recommencerWishing you could start all over again
C'est ça le bluesThat is what the blues
C'est ça le blues, c'est ça le bluesThat is what the blues is all about
Oh, plus dur que les larmes que tu pleuresOh, tougher than the tears you cry
Plus difficile que le chagrin dans ton cœurHarder than the heartbreak in your heart
L'amour va te dire adieu, ouaisLove is gonna tell you goodbye, yeah
Et le blues va te déchirer en morceauxAnd the blues is gonna tear you all apart
Silencié par la tristesse de ta douleurSilenced by the sadness of your pain
Et brisé par la peur de ton douteAnd broken by the fear of your doubt
Souhaitant pouvoir tout recommencerWishing you could start all over again
Et c'est ça le bluesAnd that is what the blues
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le bluesThat is what the blues is all about, all about
Maintenant c'est ça le bluesNow that is what the blues
C'est ça le blues, c'est ça le blues, oohThat is what the blues is all about, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Daines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: