Traducción generada automáticamente
Vocês Sabem Lá
Maria de Fátima Bravo
Vous savez quoi
Vocês Sabem Lá
Vous savez quoiVocês sabem lá
La nostalgie de quelqu'un qui est procheA saudade de alguém que está perto
C'est plus, c'est pireÉ mais, é pior
Que la soif qu'on ressent dans le désertDo que a sede que dá no deserto
C'est une flamme que la vie allume sans pitiéÉ chama que a vida ateia sem dó
Dans notre âme, en réalisantNa alma da gente, ao sentir
Qu'on vit seulQue vive só
Vous savez quoiVocês sabem lá
Quel enfer c'est de vivre sans espoirQue tormento é viver sem esperança
Et d'avoir un cœurE ter coração
Un cœur qui ne dort ni ne se fatigueCoração que nem dorme nem cansa
Il n'y a pas plus grande douleur ni vie plus cruelleNão há maior dor nem viver mais cruel
Que de sentir l'amertume du fielQue sentir o amargo do fel
Au lieu de miel,Em vez de mel,
Vous savez quoiVocês sabem lá
Vous savez quoiVocês sabem lá
Quel enfer c'est de vivre sans espoirQue tormento é viver sem esperança
Et d'avoir un cœurE ter coração
Un cœur qui ne dort ni ne se fatigueCoração que nem dorme nem cansa
Il n'y a pas plus grande douleur ni vie plus cruelleNão há maior dor nem viver mais cruel
Que de sentir l'amertume du fielQue sentir o amargo do fel
Au lieu de mielEm vez de mel
Vous savez quoiVocês sabem lá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria de Fátima Bravo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: