Traducción generada automáticamente
L'aguila Negra
Maria del Mar Bonet
The Black Eagle
L'aguila Negra
One fine day, or maybe one nightUn bon dia, o potser una nit
Near the sea, I had fallen asleepProp del mar jo m'havia adormit
When suddenly, the sky fills with lightQuan, de cop, el cel s'omple de llum
And a black bird emerges out of nowhereI un ocell negre surt sense venir d'enlloc
Slowly, flapping its wingsLentament, les ales bategant
Slowly, it kept turningLentament, ell anava girant
Close to me, the beating stoppedProp de mi, el batec s'acabà
And, as if fallen from the sky, the bird came to a haltI, com caigut del cel, l'ocell es va aturar
Its eyes were ruby-coloredEls ulls eren de color robí
And its feathers the color of nightI les plomes de color de nit
And on its forehead, a thousand rays of soft toneI al seu front, mil raigs de to suau
The bird, crowned king, wore a blue diamondL'ocell, rei coronat, portava un diamant blau
With its beak, it touched my faceAmb el bec la cara em va tocar
Its neck I found in my handEl seu coll em vaig trobar a la mà
It was then that I knew whoFou llavors que jo vaig saber qui
Image of the past, wanted to return with meImatge del passat, volia tornar amb mi
Good bird, take me with you to the landBon ocell, porta'm amb tu al país
Of other times, be my friendD'altres temps, sigues el meu amic
Like before, in clear dreams of a childCom abans, en somnis clars d'infant
To gather trembling stars and more starsPer collir tremolant estels i més estels
Like before, in clear dreams of a childCom abans, en somnis clars d'infant
Like before, on a white cloudCom abans, damunt d'un núvol blanc
Like before, you and I will light up the sunCom abans, tu i jo el sol encendrem
And on the island of memory, we will cast rainI a l'illa del record la pluja llançarem
The black bird turned its eyes to the sunL'ocell negre tombà els ulls al sol
Towards the sky, it took flight suddenlyCap al cel tot d'una emprengué el vol
One fine day, or maybe one nightUn bon dia, o potser una nit
Near the sea, I had fallen asleepProp del mar jo m'havia adormit
When suddenly, the sky fills with lightQuan, de cop, el cel s'omple de llum
And a black bird emerges out of nowhereI un ocell negre surt sense venir d'enlloc
Slowly, flapping its wingsLentament, les ales bategant
Slowly, it kept turningLentament, ell anava girant
Close to me, the beating stoppedProp de mi, el batec s'acabà
As if fallen from the sky, the bird came to a haltCom caigut del cel, l'ocell es va aturar
Its eyes were ruby-coloredEls ulls eren de color robí
And its feathers the color of nightI les plomes de color de nit
And on its forehead, a thousand rays of soft toneI al seu front, mil raigs de to suau
The bird, crowned king, wore a blue diamondL'ocell, rei coronat, portava un diamant blau
With its beak, it touched my faceAmb el bec la cara em va tocar
Its neck I found in my handEl seu coll em vaig trobar a la mà
It was then that I knew whoFou llavors que jo vaig saber qui
Image of the past, wanted to return with meImatge del passat, volia tornar amb mi
One fine day, or maybe one nightUn bon dia, o potser una nit
Near the sea, I had fallen asleepProp del mar jo m'havia adormit
When suddenly, the sky fills with lightQuan, de cop, el cel s'omple de llum
And a black bird emerges out of nowhereI un ocell negre surt sense venir d'enlloc
One fine day, or maybe one nightUn bon dia, o potser una nit
Near the sea, I had fallen asleepProp del mar jo m'havia adormit
When suddenly, the sky fills with lightQuan, de cop, el cel s'omple de llum
And a black bird emerges out of nowhereI un ocell negre surt sense venir d'enlloc



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria del Mar Bonet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: