Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ymnos Tou Elas
Maria Dimitriadi
Hymne de l'ÉLAS
Ymnos Tou Elas
Avec mon fusil sur l'épaule
Με το ντουφέκι μου στον ώμο
Me to ntoufe̱ki mou ston ómo
Dans les villes, les champs et les villages
Σε πόλεις κάμπους και χωριά
Se póleis kámpos kai choriá
J'ouvre la voie de la liberté
Της λευτεριάς ανοίγω δρόμο
Tis lefteriás anoígō drómo
Je la pave de feuilles et je passe
Της στρώνω βάγια και περνά
Tis stróno váyia kai perná
En avant ÉLAS pour la Grèce
Εμπρός ΕΛΑΣ για την Ελλάδα
Emprós ELAS gia tin Elláda
La justice et la liberté
Το δίκιο και τη λευτεριά
To díkio kai ti lefteriá
Sur les crêtes et dans les vallées
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα
S' akrovounó kai se koiláda
Lance-toi, bats-toi avec le cœur
Πέτα πολέμα με καρδιά
Péta poléma me kardiá
Une chanson est ton souffle
Ένα τραγούδι είν' η πνοή σου
Éna tragoudi eín' i pnoí sou
Alors que tu descends la colline
Καθώς στη ράχη ροβολάς
Kathós sti ráchi rovolás
Et résonnent de ta voix
Και αντιλαλούν απ' τη φωνή σου
Kai antialloún ap' ti foní sou
Cœurs et champs ÉLAS ÉLAS
Καρδιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ
Kardiés kai kámpoi ELAS ELAS
Partout, la Patrie m'a envoyé
Παντού η Πατρίδα μ' έχει στείλει
Pandou i Patrída m' échei steílei
Garde et vengeur à la fois
Φρουρό μαζί κι εκδικητή
Frouró mazí ki ekdikití
Et de ma fougue renaîtra
Κι απ' την ορμή μου θ' ανατείλει
Ki ap' tin ormí mou th' anateílei
Une nouvelle vie libre
Καινούργια λεύτερη ζωή
Kainourgia leúteri zoí
En avant ÉLAS pour la Grèce
Εμπρός ΕΛΑΣ για την Ελλάδα
Emprós ELAS gia tin Elláda
La justice et la liberté
Το δίκιο και τη λευτεριά
To díkio kai ti lefteriá
Sur les crêtes et dans les vallées
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα
S' akrovounó kai se koiláda
Lance-toi, bats-toi avec le cœur
Πέτα πολέμα με καρδιά
Péta poléma me kardiá
Une chanson est ton souffle
Ένα τραγούδι είν' η πνοή σου
Éna tragoudi eín' i pnoí sou
Alors que tu descends la colline
Καθώς στη ράχη ροβολάς
Kathós sti ráchi rovolás
Et résonnent de ta voix
Και αντιλαλούν απ' τη φωνή σου
Kai antialloún ap' ti foní sou
Cœurs et champs ÉLAS ÉLAS
Καρδιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ
Kardiés kai kámpoi ELAS ELAS
Avec mille noms, une seule grâce
Με χίλα ονόματα μία χάρη
Me chílá onómata mía chári
Héros, je suis un bandit
Ακρίτας εί' αρματολός
Akrítas eín' armatolós
Résistant, voleur, jeune homme
Αντάρτης, κλέφτης παλληκάρι
Antártis, kléftis pallikári
Le peuple est toujours le même
Πάντα ειν' ο ίδιος ο λαός
Pánta eín' o ídios o laós
En avant ÉLAS pour la Grèce
Εμπρός ΕΛΑΣ για την Ελλάδα
Emprós ELAS gia tin Elláda
La justice et la liberté
Το δίκιο και τη λευτεριά
To díkio kai ti lefteriá
Sur les crêtes et dans les vallées
Σ' ακροβουνό και σε κοιλάδα
S' akrovounó kai se koiláda
Pierre, bats-toi avec le cœur
Πέτρα πολέμα με καρδιά
Pétra poléma me kardiá
Une chanson est ton souffle
Ένα τραγούδι είν' η πνοή σου
Éna tragoudi eín' i pnoí sou
Alors que tu descends la colline
Καθώς στη ράχη ροβολάς
Kathós sti ráchi rovolás
Et résonnent de ta voix
Και αντιλαλούν απ' τη φωνή σου
Kai antialloún ap' ti foní sou
Cœurs et champs ÉLAS ÉLAS
Καρδιές και κάμποι ΕΛΑΣ ΕΛΑΣ
Kardiés kai kámpoi ELAS ELAS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Dimitriadi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: