Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.955
LetraSignificado

Amarraditos

Amarraditos

Lass uns zusammen gehen, die beidenVamos amarraditos los dos
Schaum und SamtEspumas y terciopelo
Ich mit einem Knarren von StärkeYo con un recrujir de almidón
Und du, ernst und stolzY tú, serio y altanero

Die Leute schauen uns neidisch auf der Straße anLa gente nos mira con envidia por la calle
Die Nachbarn murmelnMurmuran los vecinos
Die Freunde und der BürgermeisterLos amigos y el alcalde
Sagen, das ist nicht mehr in ModeDicen que no se estila ya más
Weder mein Haarkamm noch mein HaarbandNi mi peinetón, ni mi pasador

Sie sagen, das ist nicht mehr in Mode, nein, neinDicen que no se estila, no, no
Weder mein Medaillon noch dein GürtelNi mi medallón ni tu cinturón
Ich weiß, dass es in Mode istYo sé que se estilan
Deine großen Augen und mein StolzTus ojazos y mi orgullo
Wenn ich an deinem Arm geheCuando voy de tu brazo
In der Sonne und ohne EilePor el sol y sin apuro

Unser Kutscher wartet vor der großen KircheNos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor
Und im langsamen Trab gehen wir den Weg entlangY a trotecito lento, recorremos el paseo
Du grüßt, indem du den Rand deines besten Hutes berührstTú saludas tocando el ala de tu sombrero mejor
Und ich schwenke mit Anmut mein TaschentuchY yo agito con donaire mi pañuelo

Es ist nicht in Mode, ich weiß, dass es nicht in Mode istNo se estila, ya sé que no se estila
Dass du zum AbendessenQue te pongas para cenar
Jasminblüten ins Knopfloch steckstJazmines en el ojal
Es scheint natürlich ein Spiel zu seinDesde luego parece un juego
Aber es gibt nichts BesseresPero no hay nada mejor
Als ein Herr zu sein von damalsQue ser un señor de aquellos
Die meine Großeltern gesehen habenQue vieron mis abuelos

Unser Kutscher wartetNos espera nuestro cochero
Vor der großen KircheFrente a la iglesia mayor
Und im langsamen Trab gehen wir den Weg entlangY a trotecito lento recorremos el paseo
Du grüßt, indem du den Rand deines besten Hutes berührstTú saludas tocando el ala de tu sombrero mejor
Und ich schwenke mit Anmut mein TaschentuchY yo agito con donaire mi pañuelo

Es ist nicht in Mode, ich weiß, dass es nicht in Mode istNo se estila, ya sé que no se estila
Dass du zum AbendessenQue te pongas para cenar
Jasminblüten ins Knopfloch steckstJazmines en el ojal
Es scheint natürlich ein Spiel zu seinDesde luego parece un juego
Aber es gibt nichts BesseresPero no hay nada mejor
Als ein Herr zu sein von damalsQue ser un señor de aquellos
Die meine Großeltern gesehen habenQue vieron mis abuelos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Dolores Pradera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección