Traducción generada automáticamente

Fogo Que Queima
Maria e Madalena
Feuer, das brennt
Fogo Que Queima
Der Himmel wird sich öffnen, wenn die Kirche beginntO Céu vai se abrir quando a igreja começar
Das heilige Feuer zu holen, um den Altar zu verbrennenBuscar o fogo santo para queimar o altar
Wer hier krank ist, wird geheilt seinQuem estiver doente aqui curado vai ficar
Man muss nur das Feuer über dem Altar entfachenÉ só deixar o fogo pegar sobre o altar
Das Feuer wird brennen, das Feuer wird zündenO fogo vai queimar, o fogo vai pegar
Auf dem ordentlich hergerichteten Altar brennt das Feuer unaufhörlichNo altar bem arrumado fogo queima sem parar
Richte den Altar, richte den AltarConcerta o altar, concerta o altar
Auf dem unordentlichen Altar kann das Feuer nicht zündenNo altar desarrumado o fogo não pode pegar
Elia richtete den Altar, bevor er beteteElias concertou o altar antes de orar
Er ließ Wasser gießen, um das Holz zu durchnässenMandou que jogasse água para a lenha molhar
Nachdem er gebetet hatte, betete er zu JehovaDepois que ele orou, orou a Jeová
Feuer vom Himmel fiel und verzehrte sogar den AltarFogo do céu caiu e consumiu até o altar
Moses sah am Berg Horeb den brennenden BuschMoisés no monte Horebe viu a sarça fumegar
Er brannte, aber wurde nicht verzehrt, Gott sprach dort mit ihmQueimava não consumia, Deus falou com ele lá
Es war das Feuer Gottes, das unaufhörlich brannteEra o fogo de Deus que queimava sem parar
Und dieses Feuer ist hier und kann auch dich verbrennenE este fogo está aqui e pode também te queimar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria e Madalena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: