Traducción generada automáticamente

La Clara Fuente
María Elena Walsh
De Heldere Bron
La Clara Fuente
Bij het water van een bronAl agua de una fuente
Kwam ik op een dag dichtbijUn día me acerqué
Op zoek naar de frisheidBuscando la frescura
Om mijn dorst te lessenPara calmar mi sed
Ik heb je mijn hele leven gewildTe quise toda la vida
En ik zal je nooit vergetenY nunca te olvidaré
Onder een eikDebajo de una encina
Droomde ik daarna wegMe adormecí después
Een nachtegaal zongUn ruiseñor cantaba
Om me gezelschap te houdenAcompañándome
Ik heb je mijn hele leven gewildTe quise toda la vida
En ik zal je nooit vergetenY nunca te olvidaré
Op de top van een takEn lo alto de una rama
Zong hij voor zijn plezierCantaba por placer
Oh, wie zou de ziel hebbenAy, quién tuviera el alma
Van die nachtegaal daarDel ruiseñor aquel
Ik heb je mijn hele leven gewildTe quise toda la vida
En ik zal je nooit vergetenY nunca te olvidaré
Iemand houdt niet meer van meAlguien ya no me ama
Vanwege een anjerPor culpa de un clavel
Die me altijd vroegQue me pedía siempre
En die ik nooit heb gekniptY nunca le corté
Ik heb je mijn hele leven gewildTe quise toda la vida
En ik zal je nooit vergetenY nunca te olvidaré
Wanneer de verwelkte anjerCuando el clavel marchito
Weer bloeit zoals gisterenFlorezca como ayer
Zal het dan mogelijk zijnSerá posible entonces
Dat je me weer liefhebtQue me ames otra vez
Ik heb je mijn hele leven gewildTe quise toda la vida
En ik zal je nooit vergetenY nunca te olvidaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María Elena Walsh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: