Traducción generada automáticamente

Zamba Para Pepe
María Elena Walsh
Zamba für Pepe
Zamba Para Pepe
Vor vielen Jahren bist du gegangenHace muchos años que te fuiste
Und ohne eine Träne hab ich dich verabschiedetY sin una lágrima te despedí
Wie der Argentinier in den TangosComo el argentino de los tangos
Bist du allein in Paris gebliebenTe quedaste solo en París
Und hast es schon gegen Nebel eingetauschtY ya lo canjeaste por neblina
Für die Sonne deines LandesAl Sol de tu país
Vor vielen Jahren liebe ich dichHace muchos años que te quiero
Und schon viel länger vergisst du michY hace muchos más que te olvidas de mí
Sie sagen, du wirst niemals zurückkommenDicen que no vas a volver nunca
Und vielleicht werde ich auch nicht mehr hinfahrenY tal vez yo no vuelva a ir
Ich werde dich eines Nachts in Corrientes sehenTe veré una noche por Corrientes
An der Ecke RivoliEsquina Rivoli
Wenn ein Freund gehtCuando un amigo se va
Wird uns niemand zurückgebenNadie nos devolverá
Das ganze Herz, das wir ihm geliehen habenTodo el corazón que le prestamos
So viel geteilte EinsamkeitTanta compartida soledad
Ein neuer Freund ist nicht dasselbeUn amigo nuevo no es lo mismo
Pepe liebt uns nur zur HälftePepe nos quiere por la mitad
Alles hat sich verändert, seit du gegangen bistTodo cambia desde que te fuiste
Wir Argentinier sind nicht mehr soYa los argentinos no somos así
Wir schauen uns in die SeeleEstamos mirándonos por dentro
Und vergessen ParisY olvidándonos de París
Aus unserer Asche werden wir wiedergeborenDe nuestras cenizas renacemos
Menschen beim SterbenHumanos al morir
Es bleiben nur wenige von denen, die sagtenQuedan pocos de los que decían
Dass man in diesem Land nicht leben kannQue en este país no se puede vivir
Bereits unter den Händen des WappensYa bajo las manos del escudo
Hat der kleine Stock Wurzeln geschlagenEl palito ha echado raíz
Und eine Menge flüchtiger LorbeerenY un montón de efímeros laureles
Haben wir uns erkämpftSupimos conseguir
Wenn ein Freund gehtCuando un amigo se va
Wird uns niemand zurückgebenNadie nos devolverá
Das ganze Herz, das wir ihm geliehen habenTodo el corazón que le prestamos
So viel geteilte EinsamkeitTanta compartida soledad
Ein neuer Freund ist nicht dasselbeUn amigo nuevo no es lo mismo
Pepe liebt uns nur zur HälftePepe nos quiere por la mitad




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María Elena Walsh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: