Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Words, Words, Words

Maria Friedman

Letra

Palabras, Palabras, Palabras

Words, Words, Words

Sukie-Sukie-

Sukie sentada en la esquina y bueno...solo...ya sabes.Sukie sitting int he corner and wel...just..you know.
Sukie intenta hablar un poco y bueno...solo...ya sabes.Sukie tries to talk a little and well..just..you know.
Sukie se levanta para hablar y casi...oh caramba.Sukie rises up to speak and she almost...oh pooh.
Sukie se sienta de nuevo educadamente y...con la esperanza de que...ya sabes,Sukie sits back down politely and...here's hoping that...you know,
porque no tengo ni idea.cause I don't have a clue.
Oh palabra, palabras, palabras, nunca puedo encontrar las palabras, palabras, palabras...Oh word, words, words, I can never find the words, words, words...
Nunca puedo encontrar las palabras.I can never find the words.
Todas estas palabras dentro de mí ahora, pero no mucha paz interior.All these words inside me now, but not much inner peace.
Todas estas palabras dentro de mí ahora, solo anhelando ser liberadas.All these words inside me now, just aching for release.

Darryl-Darryl-

Y si dijera que escucharé, ¿podría eso calmar la duda? sí,And if I said that I would listen, might that ease the doubt? yes,
si dijera 'Estoy aquí para escuchar', ¿sobre qué te gustaría hablar?if I said "I'm here to listen", what would you like to talk about?
¿Sobre qué te gustaría hablar?What would you like to talk about?

Sukie-Sukie-

Me gustaría hablar sobre la noche, me gustaría hablar sobre el día,I'd like to talk about the night, I'd like to talk about the day,
me gustaría hablar sobre el clima- pero supongo que es solo cliché.I'd like to talk about the weather- but I guess thats just cliche.
Me gustaría hablar un poco de latín, tal vez un poco de griego.I'd like to talk a little Latin, maybe talk a little Greek.
Me gustaría hablar sobre las artes- alquilé 'Hamlet' la semana pasada.I'd like to talk about the arts- I rented "Hamlet" just last week.
Me gustaría hablar sobre mis poemas, por qué evito las rimas.I'd like to talk about my poems, why I shy away from rhymes.
Me gustaría hablar sobre esa carta que publiqué en el Times.I'd like to talk about that letter I had published in the Times.
Me gustaría hablar sobre Eurípides, y Schopenhauer y Bach-I'd like to talk about Euripides, and Schopenhauer and Bach-
y si queda alguna duda, estaría feliz solo de hablar.and if there's any doubt remaining, I'd be happy just to talk.
Pero palabras, palabras, palabras, nunca puedo encontrar las palabras, palabras, palabras-But words, words, words, I can never find the words, words, words-
palabras, palabras, palabras, palabras.words, words, words, words.
Me gustaría hablar sobre el tipo más profundo de secretos que guardo,I'd like to talk about the deepest sort of secrets that I hold,
me gustaría hablar sobre la verdad subyacente si la verdad se dice.I'd like to talk about the underlying truth if truth be told.
Hablar sobre el contacto que puede sacar la tensión...Talk about the touching that can bring the tension out...
Me gustaría hablar sobre las cosas de las que supongo no debería hablar.I'd like to talk about the things I guess I shouldn't talk about.
Me gustaría hablar sobre mis sentimientos cuando las luces están apagadas.I'd like to talk about my feelings when the lights are turned down low.
Me gustaría hablar sobre mis necesidades, sobre las cobijas y debajo. -acI'd like to talk about my needs, above the covers and below. -ac


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Friedman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección