Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.685.881

Shimbalaiê

Maria Gadú

Letra

Significado

Shimbalaiê

Shimbalaiê

Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Natur, Göttin des LebensNatureza, deusa do viver
Die pure Schönheit des ErwachensA beleza pura do nascer
Eine Blume, die im Sonnenlicht strahltUma flor brilhando à luz do sol
Fischer zwischen dem Meer und dem HakenPescador entre o mar e o anzol

Gedanken so frei wie der HimmelPensamento tão livre quanto o céu
Stelle mir ein Boot aus Papier vorImagino um barco de papel
Das fortfährt, um nie zurückzukehrenIndo embora pra não mais voltar
Mit Iemanjá als FührerinTendo como guia Iemanjá

Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Wie lange braucht man, um zu lernenQuanto tempo leva pra aprender
Dass eine Blume beim Erblühen lebtQue uma flor tem vida ao nascer
Diese Blume, die im Sonnenlicht strahltEssa flor brilhando à luz do sol
Fischer zwischen dem Meer und dem HakenPescador entre o mar e o anzol

Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Die Kapitänin dieser Welt seinSer capitã desse mundo
Ohne Grenzen umherreisenPoder rodar sem fronteiras
Ein Jahr in Sekunden lebenViver um ano em segundos
Träume nicht für Unsinn haltenNão achar sonhos besteira

Mich verzaubern lassen von einem BuchMe encantar com um livro
Das von Eitelkeit erzähltQue fale sobre vaidade
Wenn es nötig ist zu lügenQuando mentir for preciso
Die Wahrheit sagen könnenPoder falar a verdade

Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Enviada por Natasha. Subtitulado por Joao y más 4 personas. Revisión por Caroline. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Gadú y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección