Traducción generada automáticamente

João de Barro (part. Leandro Léo)
Maria Gadú
João de Barro (met Leandro Léo)
João de Barro (part. Leandro Léo)
Mijn uitdaging is om alleen te lopenO meu desafio é andar sozinho
Te wachten op de tijd, onze bestemmingenEsperar no tempo os nossos destinos
Niet achterom kijken, in vrede wachtenNão olhar pra trás, esperar na paz
Wat me brengt, de afwezigheid van jouw blikO que me traz, a ausência do seu olhar
Brengt op de vleugels een nieuwe dagTraz nas asas um novo dia
Leer me lopenMe ensina a caminhar
Ook al ben ik een jongen, een leerlingMesmo eu sendo menino, aprendiz
Oh, mijn God, breng dat meisje terug naar meOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Want alles wat ik heb is jouw liefdePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ik begrijp je nuJoão de Barro, eu te entendo agora
Alsjeblieft, leer me hoe ik mijn liefde moet bewarenPor favor, me ensine como guardar meu amor
Mijn uitdaging is om alleen te lopenO meu desafio é andar sozinho
Te wachten op de tijd, onze bestemmingenEsperar no tempo os nossos destinos
Niet achterom kijken, in vrede wachtenNão olhar pra trás, esperar na paz
Wat me brengt, de afwezigheid van jouw blikO que me traz, a ausência do seu olhar
Brengt op de vleugels een nieuwe dagTraz nas asas um novo dia
Leer me lopenMe ensina a caminhar
Ook al ben ik een jongen, een leerlingMesmo eu sendo menino, aprendiz
Oh, mijn God, breng dat meisje terug naar meOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Want alles wat ik heb is jouw liefdePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ik begrijp je nuJoão de Barro, eu te entendo agora
Alsjeblieft, leer me hoe ik mijn liefde moet bewarenPor favor, me ensine como guardar meu amor
Oh, mijn God, breng dat meisje terug naar meOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Want alles wat ik heb is jouw liefdePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ik begrijp je nuJoão de Barro, eu te entendo agora
Alsjeblieft, leer me hoe ik mijn liefde moet bewarenPor favor, me ensine como guardar meu amor
Oh, mijn God, breng dat meisje terug naar meOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Want alles wat ik heb is jouw liefdePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ik begrijp je nuJoão de Barro, eu te entendo agora
Alsjeblieft, leer me hoe ik mijn liefde moet bewarenPor favor, me ensine como guardar meu amor
Mijn liefdeMeu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Gadú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: