Traducción generada automáticamente

Mala Mía
María José Llergo
Mala Mía
Mala Mía
Je sensNoto
CommentCómo
Les choses ont changéCambiaron las cosas
Le cœur ne ment pasEl corazón no miente
Il ne se trompe jamaisNunca se equivoca
Je ne peux plus t'aimerYa no puedo quererte
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Putain, comme cette chambre vide fait malJode como duele esta cama vacía
Je me souviens quand je te laissais tout faireRecuerdo cuando todo te lo consentía
Je croyais que personne ne mourait d'amourCreía que de amor nadie moría
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
J'ai déterréHe desenterrado
La peine du passéLa penita del pasado
C'est pour ça que j'ai des larmesPor eso tengo lágrimas
Et de la terre entre mes mainsY tierra entre mis manos
Pardonne-moi, mon amourPerdóname, mi amor
Si je ne te parle que de la mortSi solo te hablo de la muerte
C'est peut-être parce qu'on ne m'a jamais apprisSerá porque a vivir
À vivreA mí nunca me han enseñado
J'ai déterré ces motsHe desenterrado estas palabras
Pour toujoursPara siempre
Parce que ça ne change rienPorque no arregla nada
Dans un coffre-fortDentro de una caja fuerte
Pardonne-moi ma viePerdóname mi vida
Pour tout le temps que j'ai misPor todo lo que he tardado
Dans cette histoire d'amourEn esto de quererse
Celui qui ne ressent rien perd toujoursSolo pierde el que no siente
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Tu m'as offert un bouquetTú me regalaste un ramo
Il ne reste qu'une fleurYa solo queda una flor
Les pétales tombent dans la courCaen los pétalos al patio
Comme des douilles de GlockComo casquillos de Glock
Je sensNoto
CommentCómo
Les choses ont changéCambiaron las cosas
Le cœur ne ment pasEl corazón no miente
Il ne se trompe jamaisNunca se equivoca
Je ne peux plus t'aimerYa no puedo quererte
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Putain, comme cette chambre vide fait malJode como duele esta cama vacía
Je me souviens quand je te laissais tout faireRecuerdo cuando todo te lo consentía
Je croyais que personne ne mourait d'amourCreía que de amor nadie moría
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
J'ai déterréHe desenterrado
La peine du passéLa penita del pasado
C'est pour ça que j'ai des larmesPor eso tengo lágrimas
Et de la terre entre mes mainsY tierra entre mis manos
Pardonne-moi, mon amourPerdóname mi amor
Si je ne te parle que de la mortSi solo te hablo de la muerte
C'est peut-être parce qu'on ne m'a jamais apprisSerá porque a vivir
À vivreA mí nunca me han enseñado
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Je sensNoto
CommentCómo
Les choses ont changéCambiaron las cosas
Le cœur ne ment pasEl corazón no miente
Il ne se trompe jamaisNunca se equivoca
Je ne peux plus t'aimerYa no puedo quererte
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Cours, comme cette chambre vide fait malCorre como duele esta cama vacía
Je me souviens quand je te laissais tout faireRecuerdo cuando todo te lo consentía
Je croyais que personne ne mourait d'amourCreía que de amor nadie moría
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
J'ai déterréHe desenterrado
La peine du passéLa penita del pasado
C'est pour ça que j'ai des larmesPor eso tengo lágrimas
Et de la terre entre mes mainsY tierra entre mis manos
Pardonne-moi, mon amourPerdóname, mi amor
Si je ne te parle que de la mortSi solo te hablo de la muerte
C'est peut-être parce qu'on ne m'a jamais apprisSerá porque a vivir
À vivreA mí nunca me han enseñado
J'ai déterré ces motsHe desenterrado estas palabras
Pour toujoursPara siempre
Parce que ça ne changeait rienPorque no había nada
Dans un coffre-fortDentro de una caja fuerte
Pardonne-moi, ma viePerdóname, mi vida
Pour tout le temps que j'ai misPor todo lo que he tardado
Dans cette histoire d'amourEn esto de quererse
Celui qui ne ressent rien perd toujoursSolo pierde el que no siente
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Tu m'as offert un bouquetTú me regalaste un ramo
Il ne reste qu'une fleurYa solo vive una flor
Les pétales tombent dans la courCaen los pétalos al patio
Comme des douilles de GlockComo casquillos de Glock
Je sensNoto
CommentComo
Les choses ont changéCambiaron las cosas
Le cœur quand il mentEl cora cuando mienten
Il ne se trompe jamaisNunca se equivoca
Je ne peux plus t'aimerYa no puedo quererte
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala mala mía
Putain, comme cette chambre vide fait malJode como duele esta cama vacía
Je me souviens quand je te laissais tout faireRecuerdo cuando todo te lo consentía
Je croyais que personne ne mourait d'amourCreía que de amor nadie moría
Mala míaMala mía
Mala míaMala mía
J'ai déterréHe desenterrado
La peine du passéLa penita del pasado
C'est pour ça que j'ai des larmesPor eso tengo lágrimas
Et de la terre entre mes mainsY tierra entre mis manos
Pardonne-moi, mon amourPerdóname mi amor
Si je ne te parle que de la mortSi solo te hablo de la muerte
C'est peut-être parce qu'on ne m'a jamais apprisSerá porque a vivir
À vivreA mí nunca me han enseñado
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía
Mala míaMala mía
Mala, mala míaMala, mala mía




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María José Llergo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: