Traducción generada automáticamente

Un Nuevo Amor
María José
Un Nouvel Amour
Un Nuevo Amor
Dans deux semaines, pas un seul appel,En dos semanas ni una sola llamada,
ni un signe que tu penses à moi,ni una señal que te acuerdas de mí,
ça se voit que ça t'est égalse ve que te da lo mismo
ce que je peux ressentir.lo que yo pueda sentir
J'en ai marre d'attendre toute la journéeEstoy cansada de esperar todo el día
que le téléphone veuille sonner ;a que el teléfono quiera sonar;
j'ai besoin de compagnie,necesito compañía,
mes nerfs vont exploser.mis nervios van a estallar
Assez !Basta!
Je me prépare et je sors de chez moi,me arreglo y salgo de casa,
je veux prendre un verre et sentir dans ma bouche un peuquiero tomar una copa y sentir en la boca un poco
de liberté.de libertad
Assez !Basta!
Ce silence me tue,este silencio me mata,
je vais oublier ton nom et dans les bras d'unvoy olvidarme tu nombre y en los brazos de un
homme, je trouverai un nouvel amour.hombre encontraré un nuevo amor
Un nouvel amourUn nuevo amor
peut me consoler,me puede consolar,
un nouvel amourun nuevo amor
effacera ton image,tu imagen borrará,
mettra de l'illusionpondrá ilusión
dans ma vie encore,en mi vida otra vez,
me fera des baisers,me besará,
te ferai oublier,te olvidaré,
un nouvel amourun nuevo amor
je trouverai enfin,encontraré por fin,
un nouvel amourun nuevo amor
pour survivre,para sobrevivir,
je n'attends plus,no espero más
c'est ma décision,esta es mi decisión,
je sortirai cherchersaldré a buscar
un nouvel amour.un nuevo amor
Tu me tourmentes dans tous mes rêves,Tú me atormentas en todos mis sueños,
je veux crier et m'échapper de toi ;quiero gritar y escaparme de ti;
chaque nuit est un enfer,cada noche es un infierno,
j'arrive à peine à dormir.apenas puedo dormir
Je ne supporte plus cette monotonie,Ya no soporto tanta monotonía,
j'applique un peu de rouge à lèvres,pongo en mis labios un poco de carmín,
je regarde ta photo,miro tu fotografía, ha
et je te dis adieu.y me despido de ti
Assez !Basta!
Je me prépare et je sors de chez moi,me arreglo y salgo de casa,
je veux prendre un verre et sentir dans ma bouche un peuquiero tomar una copa y sentir en la boca un poco
de liberté.de libertad
Assez !Basta!
Ce silence me tue,este silencio me mata,
je vais oublier ton nom et dans les bras d'unvoy a olvidarme tu nombre y en los brazos de
homme, je trouverai un nouvel amour.un hombre encontraré un nuevo amor
Un nouvel amourUn nuevo amor
peut me consoler,me puede consolar,
un nouvel amourun nuevo amor
effacera ton image,tu imagen borrará,
mettra de l'illusionpondrá ilusión
dans ma vie encore,en mi vida otra vez,
me fera des baisers,me besará,
te ferai oublier,te olvidaré,
un nouvel amourun nuevo amor
je trouverai enfin,encontraré por fin,
un nouvel amourun nuevo amor
pour survivre,para sobrevivir,
je n'attends plus,no espero más
c'est ma décision,esta es mi decisión,
je sortirai cherchersaldré a buscar
un nouvel amour.un nuevo amor.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: