Traducción automática

Las Damas y El Vagabundo (part. Julia Medina)
María León
Les Dames et le Vagabond (feat. Julia Medina)
Las Damas y El Vagabundo (part. Julia Medina)
Il m'a apporté des fleurs cet après-midi pour notre rendez-vous d'hierMe trajo flores por la tarde a nuestra cita de ayer
Les roses, je n'en veux pas, je ne peux même pas les sentirA mí las rosas ni me gustan no las puedo ni oler
Il a oublié ton nom, s'est trompé de date d'anniversaireSe le escapó tu nombre, se equivocó de cumple
Je ne veux même plus le voirYo ya no lo quiero ni ver
Il m'a apporté des tulipes et est arrivé une heure en retardMe trajo tulipanes y llegó una hora después
Il s'est mélangé dans ses plans, avec sa chemise à l'enversSe confundió de planes y con la camisa al revés
Il m'a dit : Qu'est-ce qui t'arrive ? Parce qu'il a vu ma têteMe dijo: ¿Qué te pasa? Porque me vio la cara
Que c'était la dernière foisDe que esta era la última vez
On sort ensemble ce soirVamos juntas a salir esta noche
Je te promets qu'il n'y aura pas un seul reprocheTe prometo que no habrá ni un puto reproche
Prends deux tequilas, ce soir on veut faire la fêtePonte dos tequilas, que hoy queremos derroche
Santé, il est parti, et maintenant qui veut d'un homme ?Salud, ya se fue, ¿y ahora quién quiere un hombre?
On sort ensemble de ce drameVamos juntas a salir de este drama
Il a perdu deux reines et a fini la partieÉl perdió dos reinas y acabó la jugada
Une double vie, ça finit toujours malUna doble vida al final sale cara
Ce vagabond est resté sans ses damesEse vagabundo se quedó sin sus damas
Regarde comme elle marche seule, tout le monde la regarde et elle s'en foutMira cómo camina sola, todos miran y no da bola
Regarde comme elle est belle en sirotant sa margaritaMira cómo se ve bonita mientras toma su margarita
Elle danse si joliment, comme si personne ne la voyaitElla baila tan linda, como si no la viera nadie
Elle n'en a pas besoin, et elle le saitElla no lo necesita, y ella lo sabe
C'était des choses du destinFueron cosas del destino
Les chemins se sont croisésSe cruzaron los caminos
Toutes prêtes à faire du bruitTodas a romper el piso
DJ, monte le sonDJ, súbele el sonido
On sort ensemble ce soirVamos juntas a salir esta noche
Je te promets qu'il n'y aura pas un seul reprocheTe prometo que no habrá ni un puto reproche
Prends deux tequilas, ce soir on veut faire la fêtePonte dos tequilas, que hoy queremos derroche
Santé, il est parti, et maintenant qui veut d'un homme ?Salud, ya se fue, ¿y ahora quién quiere un hombre?
On sort ensemble de ce drameVamos juntas a salir de este drama
Il a perdu deux reines et a fini la partieÉl perdió dos reinas y acabó la jugada
Une double vie, ça finit toujours malUna doble vida al final sale cara
Ce vagabond est resté sans ses damesEse vagabundo se quedó sin sus damas
On sort ensemble de ce drameVamos juntas a salir de este drama
Il a perdu deux reines et a fini la partieÉl perdió dos reinas y acabó la jugada
Une double vie, ça finit toujours malUna doble vida al final sale cara
Ce vagabond est resté sans ses damesEse vagabundo se quedó sin sus damas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María León y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: