Tradução automática

Historia de Vida (part. Vanesa Martín)
María Peláe
Histoire de Vie (feat. Vanesa Martín)
Historia de Vida (part. Vanesa Martín)
Avec toi parce que tu me sauvesContigo porque me salvas
Avec toi, dans les hauts et les basContigo sus más y sus menos
Avec toi, je peins en blanc, j'échange l'or contre un baiserContigo pinto de cana, cambio oro por beso
Tout pour nous deuxCualquier cosa por los dos
Parce que si les fantômes reviennentPorque si vuelven los fantasmas
On les connaît déjàYa los conocemos
On leur a donné des noms et des couleursLes pusimos nombres y color
Et dans ta poitrine reposeY en tu pecho descansa
Une histoire que je suis le seul à connaîtreUna historia que solo sé yo
Une liberté qui retientUna libertad conteniendo
La sueur de ce toitEl sudor de este techo
Une vie qui n'était pas un conte de féesUna vida que no fue de cuento
C'est beau de nous avoirQue bonito tenernos
Tu vois, je ne te lâche pas, tu vois, je ne te lâche pasYa lo ves no te suelto, ya lo ves no te suelto
C'est beau de nous avoirQue bonito tenernos
Un demain, on le voit, un désolé à tempsUn mañana lo vemos, un lo siento a tiempo
Des choses à dire, je ne veux pas me coucher comme çaUn las cosas se hablan que así no me quiero acostar
Et je ne te changerais pour rien, je ne te changerais pour rienY no nos cambio por nada, no nos cambio por nada
Que la vérité nous suffitQue nos sobra verdad
Tant que l'amour guérit, tant que l'amour guéritMientras cure el amor, mientras cure el amor
Tant qu'on prend soin l'un de l'autreMientras que nos cuidemos
Je porte ce qui n'a pas pu être, ce qu'on a gagné aussiLlevo lo que no pudo ser, lo que ganamos también
Comme une histoire de vieComo historia de vida
Tant que l'amour guéritMientras cure el amor
Tant que ça dure et qu'on sait se pardonnerMientras dure y nos sepamos perdonar
On est comme le temps au mielSomos como el tiempo a la miel
Si je renaissaisSi volviera a nacer
Tu seraisTú serías
Avec toi, j'ai traversé l'intrigueContigo fui por la trama
Avec toi, au bord et au relaisContigo al borde y al relevo
Et dans chaque ride, dans chaque marqueY en cada arruga, en cada marca
J'ai glissé jusqu'à tes os et j'ai pu me voirResbalé hasta tus huesos y me pude ver yo
Au cas où un appelPor si de nuevo una llamada
Brise les schémas, et nous fait chavirer la marée et le gouvernailRompe los esquemas, y nos gira la marea y el timón
Dans cette poitrine repose une histoire que je suis le seul à connaîtreEn este pecho descansa una historia que solo sé yo
Une liberté qui retientUna libertad conteniendo
La sueur de ce toitEl sudor de este techo
Une vie qui n'était pas un conte de féesUna vida que no fue de cuento
C'est beau de nous avoirQue bonito tenernos
Tu vois, je ne te lâche pas, tu vois, je ne te lâche pasYa lo ves no te suelto, ya lo ves no te suelto
C'est beau de nous avoirQue bonito tenernos
Un demain, on le voit, un désolé à tempsUn mañana lo vemos, un lo siento a tiempo
Des choses à dire, je ne veux pas me coucher comme çaUn las cosas se hablan que así no me quiero acostar
Et je ne te changerais pour rien, je ne te changerais pour rienY no nos cambio por nada, no nos cambio por nada
Que la vérité nous suffitQue nos sobra verdad
Tant que l'amour guérit, tant que l'amour guéritMientras cure el amor, mientras cure el amor
Tant qu'on prend soin l'un de l'autreMientras que nos cuidemos
Je porte ce qui n'a pas pu être, ce qu'on a gagné aussiLlevo lo que no pudo ser, lo que ganamos también
Comme une histoire de vieComo historia de vida
Tant que l'amour guéritMientras cure el amor
Tant que ça dure et qu'on sait se pardonnerMientras dure y nos sepamos perdonar
On estSomos
Comme le temps au mielComo el tiempo a la miel
Si je renaissaisSi volviera a nacer
Tu seraisTú serías
Tu seraisTú serías



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María Peláe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: