Traducción generada automáticamente

Aves Enjauladas
Rozalén
Caged Birds
Aves Enjauladas
When I get out of this, I'll run to find youCuando salga de esta, iré corriendo a buscarte
I'll tell you with my eyes how much I miss youTe diré con los ojos lo mucho que te echo de menos
I'll save in a little jar all the hugs, the kissesGuardaré en un tarrito todos los abrazos, los besos
For when sorrow and fear tie the soulPara cuando se amarre en el alma la pena y el miedo
I'll stand before my grandmother and on my kneesMe pondré ante mi abuela y de rodillas
I'll ask for forgiveness for the times I neglected herPediré perdón por las veces que la descuidé
We'll toast to those who left without goodbyeBrindaremos por los que se fueron sin despedida
Again, againOtra vez, otra vez
But while the birds circle the nest housesPero mientras los pájaros rondan las casas nido
A radiant spring advances stealthilyUna primavera radiante avanza con sigilo
I've mended my torn fabrics with needle and threadHe zurcido mis telitas rotas con aguja e hilo
I've looked at myself, valued myself, I've livedMe he mirado, valorado, he vivido
We are caged birdsSomos aves enjauladas
Eager to flyCon tantas ganas de volar
Forgetting that in this havenQue olvidamos que en este remanso
Life also passes byTambién se ve la vida pasar
When the cages burnCuando se quemen las jaulas
And the curtain rises againY vuelva a levantarse el telón
Always remember the lessonRecuerda siempre la lección
And this will be a better worldY este será un mundo mejor
When I get out of this, I'll run to applaud youCuando salga de esta, iré corriendo a aplaudirte
I'll smile, thank those who take care of meSonreiré, le daré las gracias a quién me cuide
No one will dare to mock what's importantYa nadie se atreverá a burlar lo importante
The quality of healthcare will be untouchableLa calidad de la sanidad será intocable
I won't get so angry with those who spread hateNo me enfadaré tanto con el que dispara odio
It's time for others' and our own matters to be equally importantEs momento de que importe igual lo ajeno y lo propio
Spread my desire to live and all my joyContagiar mis ganas de vivir y toda mi alegría
Build, buildConstruir, construir
But while the sky and the earth enjoy a breatherPero mientras el cielo y la tierra gozan de un respiro
The little animals reconquer lost cornersReconquistan los animalitos, rincones perdidos
I've slowly drunk a glass of wine aloneHe bebido sola lentamente una copa de vino
I've flown with a book, I've livedHe volado con un libro, he vivido
We are caged birdsSomos aves enjauladas
Eager to flyCon tantas ganas de volar
Forgetting that in this havenQue olvidamos que en este remanso
Life also passes byTambién se ve la vida pasar
When the cages burnCuando se quemen las jaulas
And the curtain rises againY vuelva a levantarse el telón
Always remember the lessonRecuerda siempre la lección
And this will be a better worldY este será un mundo mejor
When I get out of this, I'll run to hug youCuando salga de esta, iré corriendo a abrazarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: