Traducción generada automáticamente

Berlin
Rozalén
Berlin
Berlin
It had to be hereTuvo que ser aquí
With how badly I landedCon lo mal que aterricé
The future in suspense and this cold penetrating the bonesEl porvenir suspenso y este frío calando los huesos
It had to be hereTuvo que ser aquí
So far from the warm plate on the tableTan lejos del caliente plato en la mesa
And that kiss before sleepingY ese beso antes de dormir
You had to be the awaited lightTuviste que ser tú esa ansiada luz
My home in the distance, the tree that provides shadeMi hogar en la distancia, el árbol que da sombra
You are my space in the pillowMi hueco en la almohada eres tú
It had to be meTuve que ser yo
Half-brave with a small-mouthed speechUn valiente a medias con discurso de boca pequeña
The one who forgot that this has already passedEse que olvidó que esto ya pasó
That history always loses memoryQue la historia pierde siempre la memoria
And life is circularY la vida es circular
And tell me whatY dime qué
Tell me what do I do with this that scratches me so deeply insideDime qué hago yo con esto que me araña tanto dentro
Tell me what to do with the fabric that used to cover meDime que hago con la tela que antes me arropó
Tell me what to do with my lips and this desire to kiss youDime que hago con mis labios y estas ganas de besarte
And tell meY dime tú
Tell me how to control the pulse when you're close byDime como se controla el pulso cuando rondas cerca
Tell me how to face it, where can I hideDime como ir de frente, dónde puedo esconderme
Tell me what to do with your eyes and this desire to always look at themDime que hago con tus ojos y estas ganas de mirarlos siempre
We had to be twoTuvimos que ser dos
The exact moment, an oasis among so much sandEl momento exacto, un oasis entre tanta arena
Those who toasted to chanceLos que brindaron por la casualidad
The certainty, the tenderness of your mouthLa certeza, la ternura de tu boca
And this fear of flyingY este miedo a volar
And tell me whatY dime qué
Tell me what do I do with this that scratches me so deeply insideDime qué hago yo con esto que me araña tanto dentro
Tell me what to do with the fabric that used to cover meDime que hago con la tela que antes me arropó
Tell me what to do with my lips and this desire to kiss youDime que hago con mis labios y estas ganas de besarte
And tell meY dime tú
Tell me how to control the pulse when you're close byDime como se controla el pulso cuando rondas cerca
Tell me how to face it, where can I hideDime como ir de frente, dónde puedo esconderme
Tell me what to do with your eyes and this desire to always look at themDime que hago con tus ojos y estas ganas de mirarlos siempre
It had to be hereTuvo que ser aquí
In the city of BerlinEn ciudad berlín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: