Traducción generada automáticamente

Berlin
Rozalén
Berlijn
Berlin
Het moest hier zijnTuvo que ser aquí
Met hoe slecht ik landdeCon lo mal que aterricé
De toekomst in suspensie en deze kou die tot op de botten doordringtEl porvenir suspenso y este frío calando los huesos
Het moest hier zijnTuvo que ser aquí
Zo ver van het warme bord op tafelTan lejos del caliente plato en la mesa
En die kus voor het slapengaanY ese beso antes de dormir
Jij moest die verlangde licht zijnTuviste que ser tú esa ansiada luz
Mijn thuis in de afstand, de boom die schaduw biedtMi hogar en la distancia, el árbol que da sombra
Mijn plek op het kussen ben jijMi hueco en la almohada eres tú
Ik moest het zijnTuve que ser yo
Een halve held met een klein mondjeUn valiente a medias con discurso de boca pequeña
Degene die vergat dat dit al voorbij isEse que olvidó que esto ya pasó
Dat de geschiedenis altijd het geheugen verliestQue la historia pierde siempre la memoria
En het leven is cirkelvormigY la vida es circular
En zeg me watY dime qué
Zeg me wat ik moet doen met dit dat zo binnenin me krabtDime qué hago yo con esto que me araña tanto dentro
Zeg me wat ik moet doen met de stof die me eerder omhuldeDime que hago con la tela que antes me arropó
Zeg me wat ik moet doen met mijn lippen en deze drang om je te kussenDime que hago con mis labios y estas ganas de besarte
En zeg jijY dime tú
Zeg me hoe je de hartslag onder controle houdt als je dichtbij bentDime como se controla el pulso cuando rondas cerca
Zeg me hoe ik recht op je af kan gaan, waar ik me kan verstoppenDime como ir de frente, dónde puedo esconderme
Zeg me wat ik moet doen met je ogen en deze drang om ze altijd te bekijkenDime que hago con tus ojos y estas ganas de mirarlos siempre
We moesten met z'n tweeën zijnTuvimos que ser dos
Het exacte moment, een oase tussen zoveel zandEl momento exacto, un oasis entre tanta arena
Diegenen die proostten op de toevalligheidLos que brindaron por la casualidad
De zekerheid, de tederheid van je mondLa certeza, la ternura de tu boca
En deze angst om te vliegenY este miedo a volar
En zeg me watY dime qué
Zeg me wat ik moet doen met dit dat zo binnenin me krabtDime qué hago yo con esto que me araña tanto dentro
Zeg me wat ik moet doen met de stof die me eerder omhuldeDime que hago con la tela que antes me arropó
Zeg me wat ik moet doen met mijn lippen en deze drang om je te kussenDime que hago con mis labios y estas ganas de besarte
En zeg jijY dime tú
Zeg me hoe je de hartslag onder controle houdt als je dichtbij bentDime como se controla el pulso cuando rondas cerca
Zeg me hoe ik recht op je af kan gaan, waar ik me kan verstoppenDime como ir de frente, dónde puedo esconderme
Zeg me wat ik moet doen met je ogen en deze drang om ze altijd te bekijkenDime que hago con tus ojos y estas ganas de mirarlos siempre
Het moest hier zijnTuvo que ser aquí
In de stad BerlijnEn ciudad berlín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: