Traducción generada automáticamente

Tiempo de Paz
Rozalén
Temps de Paix
Tiempo de Paz
(La Noël est arrivée)(Ya llegó la Navidad)
Les cloches résonnentRepiquean las campanas
Tous ensemble sur la placeTodos juntos en la plaza
Châtaignes grilléesCucurucho de castañas
Ça sent la chaleur et le nougatHuele a lumbre y a turrón
On prépare les étrennesSe prepara el aguinaldo
Les guitares s'accordentYa se afinan las guitarras
L'un prend sa bandurriaUna coge su bandurria
L'autre prend son tambourOtro coge su tambor
À la table, aujourd'hui, il y a de la place pour tousEn la mesa hoy caben todos
Et on met de côtéY se va dejando a un lado
Toute la haine et le ressentimentTodo el odio y el rencor
Aujourd'hui, c'est le cœur qui règneHoy reina el corazón
Aujourd'hui, c'est la bonté qui l'emporteHoy reina la bondad
J'espère que le reste de l'année sera aussi NoëlOjalá el resto del año también sea Navidad
C'est un temps de paixEs un tiempo de paz
C'est un temps d'amourEs un tiempo de amar
Celui de NoëlEl de la Navidad
Je demande au petit DieuLe pido al niñico Dios
Que personne ne manque de foyerQue a nadie le falte hogar
Que personne ne manque de painQue a nadie le falte el pan
Et à ceux qui souffrent de désespoirY a quién sufra desesperación
Que l'espoir leur parvienneQue le llegue la esperanza
Que le soleil se lève à nouveauQue vuelva a salirle el Sol
Et les inonde d'illusionsY le inunde de ilusión
Car c'est un temps de paixQue es un tiempo de paz
Car c'est un temps d'amourQue es un tiempo de amar
Celui de NoëlEl de la Navidad
Aujourd'hui, nous trinquons à ceux qui ne sont pas làHoy brindamos por los que no están
Leur héritage nous étreint etNos abraza su legado y
La joie perdure pour ceux qui viendrontSe mantiene la alegría por los que vendrán
Pâte d'amande et mandarinesMazapán y mandarinas
C'est de l'huile d'oliveQue es un aceite de oliva
Le sourire des enfants nous apporte le bonheurLa sonrisa de los niños nos trae la felicidad
À la table, aujourd'hui, il y a de la place pour tousEn la mesa hoy caben todos
Et on met de côtéY se va dejando a un lado
Toute la haine et le ressentimentTodo el odio y el rencor
Aujourd'hui, c'est le cœur qui règneHoy reina el corazón
Aujourd'hui, c'est la bonté qui l'emporteHoy reina la bondad
J'espère que le reste de l'année sera aussi NoëlOjalá el resto del año también sea Navidad
C'est un temps de paixEs un tiempo de paz
C'est un temps d'amourEs un tiempo de amar
Celui de NoëlEl de la Navidad
Je demande au petit DieuLe pido al niñico Dios
Que personne ne manque de foyerQue a nadie le falte hogar
Que personne ne manque de painQue a nadie le falte el pan
Et à ceux qui souffrent de désespoirY a quién sufra desesperación
Que l'espoir leur parvienneQue le llega la esperanza
Que le soleil se lève à nouveauQue vuelva a salirle el Sol
Et les inonde d'illusionsY le inunde de ilusión
Car c'est un temps de paixQue es un tiempo de paz
Car c'est un temps d'amourQue es un tiempo de amar
Celui de NoëlEl de la Navidad
Car c'est un temps de paixQue es un tiempo de paz
Car c'est un temps d'amourQue es un tiempo de amar
Celui de Noël (Joyeux Noël)El de la Navidad (Feliz Navidad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: