Traducción generada automáticamente

Y Busqué
Rozalén
Et J'ai Cherché
Y Busqué
Un vieil arbre fendu en deuxUn árbol viejo partido en dos
Les portes de ce voyage intérieurLas puertas a este viaje interior
Les chemins serpentent comme des serpentsLos senderos tienen forma de serpiente
Ils ont des pierres courbes et des signes qui te perdentTienen piedras curvas y señales que te pierden
Les premières doutes pleuraient dans le cielLas primeras dudas las lloraba el cielo
Tu dois faire face seule et ne pas avoir peurDebes enfrentarte sola y no tener miedo
J'ai déchargé le poids excessif, je suis restéeDescargué el exceso de peso, me quedé
Avec l'âme dans les os, j'ai rempli mon corps d'airCon el alma en los huesos, llené de aire el cuerpo
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'au sommetHasta la cima
Et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvéY no hallé, y no hallé, y no hallé
Le sens de mes joursEl sentido a mis días
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'à la finHasta el fin
La réponse était en moiLa respuesta estaba dentro de mí
AhAy
Ah, irai-rai-raiAy, irai-rai-rai
Lune pleine et pleine d'eau froideLuna plena y llena de agua fría
Illumine la nuit blesséeIlumina la noche herida
Comme l'oiseau, je montre mes ailes attentivesComo el pájaro, muestro atenta mis alas
Je regarde d'en haut, celle qui prend des risques est celle qui gagneMiro desde arriba, la que arriesga es la que gana
Je cherche toujours dehors ce qui naît dedansSiempre busco fuera lo que nace dentro
Que mes jours heureux ne dépendent pas du désir des autresQue mis días felices no dependan del deseo ajeno
Apprendre à écouter le silenceAprender a escuchar el silencio
Offrir des mouvements au vent, moi seule devant ce templeRegalar movimientos al viento, yo sola ante este templo
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'au sommetHasta la cima
Et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvéY no hallé, y no hallé, y no hallé
Le sens de mes joursEl sentido a mis días
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'à la finHasta el fin
La réponse était en moiLa respuesta estaba dentro de mí
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'au sommetHasta la cima
Et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvé, et je n'ai pas trouvéY no hallé, y no hallé, y no hallé
Le sens de mes joursEl sentido a mis días
Et j'ai cherché, et j'ai cherché, et j'ai cherchéY busqué, y busqué, y busqué
Jusqu'à la finHasta el fin
La réponse était en moiLa respuesta estaba dentro de mí
La réponse était en moiLa respuesta estaba dentro de mí
La réponse était en moiLa respuesta estaba dentro de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rozalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: