Traducción generada automáticamente

Melancolia
Maria Rui
Melancolía
Melancolia
Apreté mi corazón en mi manoEu apertei o meu coração na minha mão
Salió el agua, salió el dolor y había amorSaiu a água, saiu a dor e ficou o amor
Amor ardiente, efervescente, rompió la cadenaO amor ardente, efervescente, quebrou a corrente
Y mis ojos no lloran, mis ojos no arden, se cierran y abrenE meus olhos não choram, meus olhos não ardem, só fecham e abrem
He viajado, dentro de mí, en la vida talladaEu viajei, dentro de mim, na vida cravada
Fue la impresión de mi mano, todo y nadaFicou a impressão da minha mão, do tudo e do nada
Mi alegría, mi tristeza, uno en el otro reflejadoA minha alegria, a minha tristeza, uma na outra espelhadas
Huesos del oficio, huesos de la vida, sólo huesos que quedanOssos do oficio, ossos da vida, só ossos ficaram
Borré en mi impresión la melancolíaEu apaguei na minha impressão a melancolia
El anhelo, el ingenio, las cosas de la vidaA saudade, a ingenuidade, as coisas da vida
¿Cuál es el futuro si no los miedos y sueñosO que é o futuro se não os medos e os sonhos
Que nos empujan, que nos preguntan sobre el mañanaQue nos empurram, que nos perguntam pelo amanhã
Yo dicté, rechacé mi voluntadEu ditei, eu rejeitei a minha vontade
Quererte, sentirte, sin igualdadDe te querer, de te sentir, sem igualdade
Y vino a ver lo que decidí que no era la verdadE veio-se a ver o que eu decidi não era a verdade
Y mis ojos lloraban, mis ojos ardieron y se abrieron cerradosE meus olhos choraram, meus olhos arderam e abriram fechados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Rui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: