Traducción generada automáticamente
SMS (Mandami Un Messaggio)
Mariadele
SMS (Mándame un mensaje)
SMS (Mandami Un Messaggio)
En las noches cuando no estoy allíNelle sere quando non ci sto
en las mañanas que siempre comienzan demasiado tempranonei mattini che comincian sempre troppo presto
en los domingos habitualesnelle solite domeniche
cuando no hay nada que hacerquando da fare non c'è
si te llega el pensamiento de míse ti arriva lì il pensiero di me
no lo rechacestu non mandarlo via
hay algo que puedes hacer por míc'è una cosa che puoi fare per me
quédate un rato conmigo...túfarmi un po' compagnia...tu
escríbeme un mensajescrivimi un messaggio
mándame un mensaje porquemandami un messaggio perché
si hay un mensaje tuyose c'è un tuo messaggio
sé que estás pensando un poco en míso che stai pensando un po' a me
y aunque estés allá y yo esté aquíe anche se sei lì e io sono qui
nosotros 2 estamos cerca, sínoi 2 siamo vicini, sì
dale, no digas que no que luego te responderé...dai non dir di no che io dopo risponderò...
para algunos quizás sea estúpidoper qualcuno forse è stupido
algunos otros dicen 'es solo tiempo perdido'qualcun altro invece dice "è solo tempo perso"
pero yo creo que es hermosoma io credo che e' bellissimo
cada vez que hayogni volta che c'è
es un regalo, una sorpresa para míè un regalo, una sorpresa per me
cierto, pequeña perocerto piccola ma
si hay amor o amistad me dase c'è amore o c'è amicizia mi dà
un poco de felicidadun po' di felicità
Escríbeme un mensajeScrivimi un messaggio
mándame un mensaje porquemandami un messaggio perché
si hay un mensaje tuyose c'è un tuo messaggio
sé que estás pensando un poco en míso che stai pensando un po' a me
y aunque estés allá y yo esté aquíe anche se sei lì e io sono qui
nosotros 2 estamos cerca, sínoi 2 siamo vicini, sì
dale, no digas que no que luego te responderé...dai non dir di no che io poi ti risponderò...
Escríbeme un mensajeScrivimi un messaggio
mándame un mensaje porquemandami un messaggio perché
si hay un mensaje tuyose c'è un tuo messaggio
sé que estás pensando un poco en míso che stai pensando un po' a me
y aunque estés allá y yo esté aquíe anche se sei lì e io sono qui
nosotros 2 estamos cerca, sínoi 2 siamo vicini, sì
dale, no digas que no que luego te responderé...dai non dir di no che io dopo risponderò...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariadele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: