Traducción generada automáticamente

Beetlejuice
Mariah the Scientist
Beetlejuice
Beetlejuice
Agridulce, beetlejuiceBittersweet, beetlejuice
Amargo yo, qué dulce de tu parteBitter me, how sweet of you to
Preguntar si sería tu musaAsk if I’d be your muse
Y luego pintarme de azulAnd go and paint me blue
Convertiste mi uno de unoYou turned my one of one
En nuestro uno de dosTo our one of two
En Jamaica Avenue, haciéndolo tatuadoOn Jamaica Avenue getting it tattooed
Porque me haces sentir lo que‘Cuz you make me feel what
Ningún otro hombre podría hacerNo other man could do
Lujuria y deseoLust and desire
Me atraes hacia la llama cerca de tu fuegoYou lure me to the flame near your fire
Me llamas señorita Mariah y luego dicesYou call me miss Mariah then say
Que con tu apellido sonaría un poco más bonitoWith your last name it might sound a little nicer
Oh, él tiene juego, hermanaOh he got game sister
Y siempre quiere jugar, hermanaAnd he always wanna play sister
Parece tan extraño que lo ameIt seems so strange that I love him
Él me volverá locaHe gone drive me insane
Serás el que me lleve a mi tumba, señorYou gone be the one to take me to my grave mister
Porque mentirás en mi cara‘Cuz you’ll lie to my face
Y luego dirás que incluso Jesús perdonóAnd Then you’ll say that, even Jesus forgave
Luego iremos a tu casaThen we’ll drive to your place
Y harás el amor conmigo, mientras escuchamos a Frank con rubioAnd you’ll make love to me, while we’re listening to blonde by Frank
Mmm, pon esa velocidad de Dios, como si fueras un enviado de DiosMmm put on that God speed, like you a God send
Y me deleitaré en cada momentoAnd I’ll bask in every single moment
Luego me llevarás a la cima de tu montañaThen you’ll take me to the peak of your mountain
Y luego me dirás que beba de tu fuenteAnd then you’ll tell me to drink from your fountain
Pero es solo agridulce, beetlejuiceBut it’s just bittersweet, beetlejuice
Tonta yo, qué débil de tu parteSilly me, how weak of you to
Hacerme mal, y para tu diversiónDo me wrong, and to your amuse
Pero compraré tu excusaBut I’ll buy your excuse
Sabes que mi papá dijo, no seas tontaYou know my daddy said, don’t you play the fool
Es mejor cortarlo, porque él lo cortaráYou better cut it short, 'cuz he gone cut it loose
Oh, solo un tonto guardaría rencor por viejas noticiasOh, only a fool would hold a grudge over old news
Pero la última vez que vi tu rostro, fue en AtlantaBut the last time I seen your face, was in Atlanta
Y supe que ella había tomado mi lugar, porque desaparecisteAnd I knew that she had took my place, because you vanished
Nos distanciamos como si me hubieras dejado en un planeta aisladoWe grew distant like you left me on an isolated planet
Prefiero morir que ser abandonada por tiI’d rather die than be abandoned by you
Porque sabes que no te amaba por el dinero‘Cuz you know I didn’t love you for the money
Solo por tu azúcar y mi miel, porque era tan dulceOnly your sugar and my honey ‘cuz it was so sweet
Admite que ni siquiera me amaste, y mi corazón nunca perderá un latidoAdmit you never even loved me, and my heart will never skip a beat
Cuando mientes en mi caraWhen you lie to my face
Y luego dirás que incluso Jesús perdonóAnd Then you’ll say that, even Jesus forgave
Luego iremos a tu casaThen we’ll drive to your place
Y harás el amor conmigo, mientras escuchamos a Frank con rubioAnd you’ll make love to me, while we listening to blonde by Frank
Mmm, pon esa velocidad de Dios, como si fueras un enviado de DiosMmm put on that God speed, like you a God send
Y me deleitaré en cada momentoAnd I’ll bask in every single moment
Luego me llevarás a la cima de tu montañaThen you’ll take me to the peak of your mountain
Y luego me dirás que beba de tu fuenteAnd then you’ll tell me to drink from your fountain
Pero es solo agridulce, beetlejuiceBut it’s just bitter sweet, beetlejuice
Amargo yo, qué dulce de tu parteBitter me, how sweet of you to
Preguntar si sería tu musaAsk if I’d be your muse
Y luego pintarme de azulAnd go and paint me blue
Y no entiendo por qué eres tan explosivoAnd I don’t understand why you’re so short fused
Siempre andas con tu actitudAlways walkin’ ‘round with your attitude
Pero, solo un tonto guardaría rencor por viejas noticiasBut, only a fool would hold a grudge over old news
Lujuria y deseoLust and desire
Me atraes hacia las llamas cerca de tu fuegoYou lure me to the flames near your fire
Me llamas señorita Mariah y luego dicesYou call me miss Mariah then say
Que con tu apellido sonaría un poco más bonitoWith your last name it might sound a little nicer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah the Scientist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: