Traducción generada automáticamente

Disclosure (feat. Mansa)
Mariah the Scientist
Confesión (feat. Mansa)
Disclosure (feat. Mansa)
Me quieres decir que no fue nada especial para tiYou mean to tell me that it was nothing special to you
Debería haberte dejado cuando supe la verdadI should have left you when I knew the truth
Fue demasiado difícil simplemente expresarlo para míWas too hard to just express it to me
Quizás las confesiones podrían ser cosas que tu mamá habría enfatizadoMaybe confessions can be things your baby mama would've stressed
Solo confiésamelo todoJust confess it all to me
Si pudiera ver a través de las paredes, podría ver que estás fingiendo conmigoIf I could see through walls I could see you're faking on me
Solo confiésamelo todoJust confess it all to me
¿Por qué tienes que hacerlo tan difícil, nena?Why you gotta make it so hard, baby?
¿Por qué nunca me llamas?Why you never call me?
En medio del desierto mirando fijamente la luz del sol (luz del sol)Middle of the desert staring at the sunlight (sunlight)
Dime que lo sientes (sí)Tell me that you're sorry (yeah)
Te veo y yo aceleramos, nos detuvimos en el semáforo (semáforo)See you and I rev'd, pulled up at the red light (red light)
Manejando un Ferrari, te dije que estaba destinado, te conocí en mi vida pasadaDriving a Ferrari, told you it was destined, knew you in my past life
Te vi en la fiesta, nunca hubiera pensadoSeen you in the party, never would have though
Que sería la última vezT it would have been the last time
Quería decirte que realmente podríamos haberlo logradoI meant to tell you that we really coulda made it
Solo si no lo hubieras jugado como lo hicisteOnly if you hadn't played it like you did
Juré que mi vida se acababa cuando elegiste a ellaI swore my life was over when you chose her
Teniendo dificultades para estar sobrioHaving a hard time being sober
Mamá dijo que no dejara que esta mierda llegara a mi cabeza (a mi cabeza)Mama said don't let this shit get to my head (to my head)
Solo confiésamelo todoJust confess it all to me
Si pudiera ver a través de las paredes, podría ver que estás fingiendo conmigoIf I could see through walls I could see you're faking on me
Solo confiésamelo todo (yo)Just confess it all to me (me)
¿Por qué tienes que hacerlo tan difícil, nena?Why you gotta make it so hard, baby?
Estaba fumandoI was smoking
Estaba esperando que no me preguntaras por esa otra chicaI was hoping you, wouldn't ask me about that other bitch
Mintiendo como si ni siquiera conociera a esa otra chicaLying like I don't even know that other bitch
Escondo mi teléfono porque, nena, sé que te he estado amando malI hide my phone 'cause, girl, I know I've been loving you wrong
Te envío un mensaje de texto, 'Estoy volviendo a casa' cuando no vuelvo a casa y mierdaText message you, "I'm coming home" when I'm not coming home and shit
Tan sola que te pones fría y sin emociones, soy demasiado viejo para estoSo alone you get cold and emotionless, I'm too old for this
Preocupado con mi nuevo Ferrari yendo a 185Preoccupied with my new Ferrari doing 185
Así que si choco y me quemo, nena, solo déjame adentroSo if I crash and burn, baby, just leave me inside
Porque te hice pasar por fuego, te hice pasar por el infiernoBecause I put you through fire, put you through hell
Te disparé, tomaste esas balas por míI shot you down, you took them shells for me
Anduve con otras, tomaste esa derrota por míI fucked around, you took that L for me
Todavía te enamoraste de mí, ¿quién va a cuidarme como tú?You still fell for me, so who gon' care for me like you do?
Nadie está ahí para mí como tú, nenaNobody there for me like you, baby
Bajo tu hechizo como si fuera un muñeco vudúUnder your spell like I'm a voodoo doll
Encantamientos y me muevo, nenaIncantations and I move, baby
Porque no puedes quedarte pensando en todas las promesas vacías que olvidé, sí'Cause you can't stay thinkin' of all the empty promises that I forgot, yeah
Así que dime que es mi culpa, dime cuando estoy equivocadoSo tell me it's my fault, tell me when I'm wrong
Solo confiésamelo todo (confiésamelo todo)Just confess it all to me (confess it all to me)
Si pudiera ver a través de las paredes, podría ver que estás fingiendo conmigoIf I could see through walls I could see you're faking on me
(Puedo verlo todo, estás fingiendo conmigo)(I can see it all, you're faking on me)
Solo confiésamelo todo (confiésamelo todo)Just confess it all to me (confess it all to me)
¿Por qué tuviste que fingir?Why'd you have to fake it?
¿Por qué tuviste que hacerlo tan difícil para mí?Why'd you have to make it so hard on me?
¿Para mí?On me?
¿Para mí? EnOn me? On
¿Para mí?On me?
¿Para mí? EnOn me? On



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariah the Scientist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: