Traducción generada automáticamente

Nine Out Of Ten
Mariana Aydar
Nueve de cada diez
Nine Out Of Ten
Caminar por Portobello Road con el sonido del reggaeWalk down Portobello road to the sound of reggae
Estoy vivoI'm alive
La edad de oro, y la edad deThe age of gold, yes the age of
La edad de la viejaThe age of old
La edad de oroThe age of gold
La edad de la música ha pasadoThe age of music is past
Oigo hablar mientras caminoI hear them talk as I walk
Sí oigo hablarYes I hear them talk
He oído que dicenI hear they say
Esperamos que el sonido finalExpect the final blast
Caminar por Portobello Road con el sonido del reggaeWalk down Portobello road to the sound of reggae
Estoy vivoI'm alive
Yo estoy vivo y vivo muito vivo, vivo, vivoI'm alive and vivo muito vivo, vivo, vivo
Siente el sonido de los golpes de música en la barriga, la barriga, vientreFeel the sound of music banging in my belly, belly, belly
Sé que un día he de morirKnow that one day I must die
Estoy vivoI'm alive
Y sé que algún día he de morirAnd I know that one day I must die
Estoy vivoI'm alive
Yo estoy vivo y vivo muito vivo, vivo, vivoI'm alive and vivo muito vivo, vivo, vivo
En el cine Eletric o en la tele, tele, teleIn the Eletric Cinema or on the telly, telly, telly
Nueve de cada diez estrellas de cine me hacen llorarNine out of ten movie stars make me cry
Estoy vivoI'm alive
Y nueve de cada diez estrellas de cine me hacen llorarAnd nine out of ten film stars make me cry
Estoy vivoI'm alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Aydar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: