Traducción generada automáticamente

Moça
Mariana Froes
Fille
Moça
Fille, filleMoça, moça
Ne me rends pas fouNão me enlouqueça mais
Écoute, écouteOuça, ouça
Ce que mon cœur faitO que meu coração faz
Quand tu t'en vas, il pleureQuando você se vai ele chora
Se cache en lui-mêmeSe esconde dentro de si
Mais mon chéri, quand tu reviensMas meu dengo, quando tu volta
Il chante, il court, il souritEle canta, ele corre, sorri
Quand tu pars, il pleureQuando você vai ele chora
Se cache en lui-mêmeSe esconde dentro de si
Mais quand tu arrives, il revientMas, quando você vem, ele volta
Il chante, il court, il souritEle canta, ele corre, sorri
Viens par iciVem pra cá
Viens danserVem dançar
La vie est plus belle avec toi à mes côtésA vida é mais bonita com você pra acompanhar
Viens, femmeVem mulher
BrilleBrilha
Reine souveraine, étoile, clair de luneRainha soberana, é estrela, é luar
Fille, filleMoça, moça
Ne me rends pas fouNão me enlouqueça mais
Écoute, s'il te plaît, écouteOuça, por favor ouça
Ce que mon cœur faitO que meu coração faz
Quand tu t'en vas, il pleureQuando você se vai ele chora
Se cache en lui-mêmeSe esconde dentro de si
Mais mon chéri, quand tu reviensMas meu dengo, quando tu volta
Il chante, il court, il souritEle canta, ele corre, sorri
Quand tu pars, il pleureQuando você vai ele chora
Se cache en lui-mêmeSe esconde dentro de si
Mais quand tu arrives, il revientMas, quando você vem ele volta
Il chante, il court, il souritEle canta, ele corre, sorri
Viens par iciVem pra cá
Viens danserVem dançar
La vie est plus belle avec toi à mes côtésA vida é mais bonita com você pra acompanhar
Viens, femmeVem mulher
BrilleBrilha
Reine souveraine, étoile, clair de luneRainha soberana, é estrela, é luar
Approche, on va danserChega pra cá, vamos dançar
Ressentir la musiqueSentir a música
Et ça ne sert à rien de nierE não adianta nem negar
Ressens juste la musiqueSó sente a música
Approche-toi, on va jouerChega em mim, vamos tocar
Notre musiqueA nossa música
Femme, tu me fais rêverMulher, tu me faz delirar
Ressentir la musiqueSentir a música
Dis-moi, où es-tu ?Me diz, aonde você tá?
Où es-tu allée ?Onde é que você foi parar?
Je me suis perdu dans ton regardEu me perdi do teu olhar
Il n'y a plus de musiqueNão há mais música
Dis-moi, où es-tu ?Me diz, aonde você tá?
Où es-tu allée ?Onde é que você foi parar?
Je me suis perdu dans ton regardEu me perdi do teu olhar
Il n'y a plus de musiqueNão há mais música



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Froes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: