Traducción generada automáticamente

Passageiro
Mariana Froes
Passager
Passageiro
Combien de fois je n'ai pas été le dernier à fermer la porte ?Quantas vezes eu não fui o último a fechar a porta?
Combien de fois, fatigué, j'arrivais à peine et je faisais demi-tour ?Quantas vezes, cansado, eu mal cheguei e já dei meia volta?
Combien de fois le monde m'a pris le bonbon des mains, en souriant ?Quantas vezes o mundo me tirou o doce da mão, sorrindo?
Combien de fois, même sale, j'ai fini par jouer franc jeu ?Quantas vezes, mesmo sujo, eu acabei jogando limpo?
Ouais, si la vie frappe fortÉ, se a vida bate forte
Je deviens étourdi, je perds le filEu fico tonto, eu perco o ponto
Où est-ce que je vais m'arrêter ?Aonde é que eu vou parar?
Je suis passagerEu sou passageiro
Et mon scénarioE o meu roteiro
C'est un drame sans finÉ um drama sem fim
Une comédie ou quelque chose comme çaUma comédia ou algo assim
Celui qui lit, va rireQuem lê, vai rir
Ou va pleurerOu vai chorar
Ça ne me regarde pasNão cabe a mim
Combien de fois je n'ai pas été le dernier à fermer la porte ?Quantas eu vezes eu não fui o último a fechar a porta?
Combien de fois, fatigué, j'arrivais à peine et je faisais demi-tour ?Quantas vezes, cansado, eu mal cheguei e já dei meia volta?
Combien de fois le monde m'a pris le bonbon des mains, en souriant ?Quantas vezes o mundo me tirou o doce da mão, sorrindo?
Combien de fois, même sale, j'ai fini par jouer franc jeu ?Quantas vezes, mesmo sujo, eu acabei jogando limpo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Froes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: