Traducción generada automáticamente

Medio Loca
Mariana Gomez
À moitié folle
Medio Loca
On m'a dit que t'ont vuMe contaron que te vieron
Marchant main dans la main, t'es plus célibataireCaminando de su mano, ya no eres soltero
On m'a dit qu'avec elleMe dijeron que con ella
Dans le lit, t'es plus si légerEn la cama ya no eres tan ligero
On m'a dit qu'elle est très belleMe dijeron que es muy bella
Mais pour être franchePero si te soy sincera
Fallait pas courir après la premièreNo tenías que ir detrás de la primera
Tu me rends à moitié folle, je boisMe tienes medio loca estoy tomando
Peut-être que t'es pas le seul dans sa chambreTal vez no eres el único en su cuarto
Mais c'est ce que tu voulaisPero fue lo que quisiste
C'est pour ça que tu m'as perduePor eso ya me perdiste
J'espère que tu reviendras pas en pleurantEspero que aquí no vuelvas llorando
Tu me rends à moitié folle, je boisMe tienes medio loca estoy tomando
Je te jure que cette fois je rigole pasTe juro que esta vez no estoy jugando
T'as tué mes chansonsMataste mis canciones
Et sans explicationsY sin explicaciones
T'as envoyé notre amour en vacancesMandaste nuestro amor de vacaciones
(Aooooy, chante-le Mariana!)(Aooooy, ¡cantalo Mariana!)
Tant de fois j'ai pleuré et je ne t'aime plusTantas veces lloré y ya no te quiero más
Des bouteilles vides m'ont fait oublierBotellas vacías me hicieron olvidar
Je chantais la nuit pour te rappelerCantaba en las noches para recordarte
De ma tête, je n'ai pas pu te sortirDe mi mente no pude sacarte
Jusqu'à ce jour où j'ai suHasta aquel día que me enteré
Que t'étais avec une autre et je t'ai lâchéQue estabas con otra y ya te solté
Jamais je n'aurais cru que ce serait si facile de me remplacerNunca creí que iba a ser tan fácil remplazarme
Tant de fois j'ai pleuré et je ne t'aime plusTantas veces lloré y ya no te quiero más
Des bouteilles vides m'ont fait oublierBotellas vacías me hicieron olvidar
Je chantais la nuit pour te rappelerCantaba en las noches para recordarte
De ma tête, je n'ai pas pu te sortirDe mi mente no pude sacarte
Jusqu'à ce jour où j'ai suHasta aquel día que me enteré
Que t'étais avec une autre et je t'ai lâchéQue estabas con otra y ya te solté
Jamais je n'aurais cru que ce serait si facile de me remplacerNunca creí que iba a ser tan fácil remplazarme
Tu me rends à moitié folle, je boisMe tienes medio loca estoy tomando
Peut-être que t'es pas le seul dans sa chambretal vez no eres el único en su cuarto
Mais c'est ce que tu voulaisPero fue lo que quisiste
C'est pour ça que tu m'as perduePor eso ya me perdiste
J'espère que tu reviendras pas en pleurantEspero que aquí no vuelvas llorando
Tu me rends à moitié folle, je boisMe tienes medio loca estoy tomando
Je te jure que cette fois je rigole pasTe juro que esta vez no estoy jugando
T'as tué mes chansonsMataste mis canciones
Et sans explicationsY sin explicaciones
T'as envoyé notre amour en vacancesMandaste nuestro amor de vacaciones
(Bye bye)(Bye bye)
Et si un jour tu veux revenirY si algún día quieres volver
Je ne veux plus te voirYa no te quiero ver
Aujourd'hui je passe le goût amer d'un coupHoy paso el trago amargo de una vez
Tu me rends à moitié folle.Me tienes medio loca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: