Traducción generada automáticamente
Despeinando El Plata (part. Osvaldo Fattoruso)
Mariana Ingold
Untangling The Silver (feat. Osvaldo Fattoruso)
Despeinando El Plata (part. Osvaldo Fattoruso)
Distant winds brought such poor immigrantsLejanos vientos trajeron a tan pobres inmigrantes
And many adventurers from the most distant landsY a muchos aventureros de las tierras más distantes
Others came forced from the great Black continentOtros vinieron forzados del gran continente Negro
With so many mixed dreams, this town was formedCon tantos sueños mezclados se fue formando este pueblo
The history of this place was made by the simplest peopleLa Historia de este lugar la hizo la gente más sencilla
On the edge of Uruguay, the city of the marvelous seaAl borde del Uruguay la ciudad del mar maravilla
City of so many chimeras, city of utopiasCiudad de tantas quimeras, ciudad de las utopías
The one with true dreams like those of José ArtigasLa de los sueños de veras como los de José Artigas
Home to many poets, shelter for paintersHogar de tantos poetas, albergue de los pintores
The cradle of prophets, teachers, and thinkersLa cuna de los profetas, maestros y pensadores
Den of champions who since that centenaryGuarida de los campeones que desde aquel centenario
Made the goals heard even in the port neighborhoodHicieron oír los goles hasta en el Cerro portuario
With a tango on every corner and a carnival group in every neighborhoodCon un tango en cada esquina y una murga en cada barrio
The neighborhood gathers, no one is left lonelyEl vecindario se arrima nadie queda solitario
And on February nights, crazy drums are heardY en las noches de febrero se escuchan locos tambores
Taking off their hats, the candombe passes, gentlemenA sacarse los sombreros pasa el candombe, señores
Oh Montevideo and your braid of blue and brown waterAy Montevideo y tu trenza de agua azul y marrón
That the wind unties until it untangles the Silver RiverQue el viento desata hasta despeinar el Plata
Oh Montevideo and your bay that sleeps in the sunAy Montevideo y tu bahía que duerme al sol
Where every day life awakensDonde cada día se despierta la vida
City of great women, those who pave the wayCiudad de grandes mujeres, aquellas que abren caminos
Creating sunrises, guiding their destiniesQue crean amaneceres guiando así sus destinos
Bay of encounters, bay of embracesBahía de los encuentros, bahía de los abrazos
Hope of this time that you are making your way throughEsperanza de este tiempo que vas abriéndote paso
Oh Montevideo and your braid of blue and brown waterAy Montevideo y tu trenza de agua azul y marrón
That the wind unties until it untangles the Silver RiverQue el viento desata hasta despeinar el Plata
Oh Montevideo and your bay that sleeps in the sunAy Montevideo y tu bahía que duerme al sol
Where every day life awakensDonde cada día se despierta la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Ingold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: