Traducción generada automáticamente

Lá de Onde Eu Vim
Mariana Nolasco
Dort, wo ich herkomme
Lá de Onde Eu Vim
Hey, ja, ja, ja, jaAe, a ae, a ae, a ae
Dort, wo ich herkommeLá de onde eu vim
Wird alles mit Liebe gemachtTudo é feito com amor
Weisheit ist, die Essenz zu bewahrenSabedoria é manter a essência
Sich weniger um die Dinge zu kümmernSe importar menos com as coisas
Denn die Dinge kommen und gehenPorque as coisas vem e vão
Dort, wo ich herkommeLá de onde eu vim
Sind die Lächeln ehrlichOs sorrisos são sinceros
Es gibt GeheimnisseTem mistérios
Versteckt in LiedernEscondidos em canções
Man kann den Horizont und den Himmel sehenDá pra ver o horizonte e o céu
Die Mutter gab einen Kuss auf die StirnA mãe dava um beijo na testa
Ach, wie vermisse ich sieAh, que saudade dela
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Als das Leben viel schöner warQuando a vida era bem mais bonita
Freiheit war ein RegenbadLiberdade era um banho de chuva
Jede Tropfen auf der Haut ließ mich lächelnCada gota na pele eu sorria
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Barfuß und das Kribbeln im BauchPé descalço e o frio na barriga
Als ich die Menschen so rein fandQuando achava as pessoas tão puras
Freude war immer willkommenAlegria era sempre bem vinda
Hey, ja, jaAe, a ae, a
Dort, wo ich herkommeLá de onde eu vim
Sind alle transparentTodo mundo é transparente
Es sind MenschenÉ gente
Dort, wo ich herkommeLá de onde eu vim
Wenn ich das Fenster öffneQuando eu abro a janela
AquarellAquarela
Lass das Sonnenlicht hereinDeixo a luz do Sol entrar
Man kann den Horizont und den Himmel sehenDá pra ver o horizonte e o céu
Die Vögel feiern eine PartyOs pássaros fazendo uma festa
Ach, und ihr KussAh, e o beijo dela
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Als das Leben viel schöner warQuando a vida era bem mais bonita
Freiheit war ein RegenbadLiberdade era um banho de chuva
Jede Tropfen auf der Haut ließ mich lächelnCada gota na pele eu sorria
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Barfuß und das Kribbeln im BauchPé descalço e o frio na barriga
Als ich die Menschen so rein fandQuando achava as pessoas tão puras
Freude war immer willkommenAlegria era sempre bem vinda
Ich verdanke alles dem Ort, an dem ich aufgewachsen binDevo tudo ao lugar que cresci
Den Freunden, die ich gewählt habeAos amigos que eu escolhi
Es ist der Wert, den ich im Herzen trageÉ o valor que eu carrego no peito
Es gibt nichts im GegenzugNão há nada em troca
Ich weiß, dass ich eines Tages hier weggehen werdeSei que um dia daqui vou partir
Ein Stück von mir wird zurückbleibenVai ficar um pedaço de mim
Die ErinnerungA lembrança
In den MenschenNas pessoas
Von dem Ort, wo ich herkommeDo lugar de onde eu vim
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Als das Leben viel schöner warQuando a vida era bem mais bonita
Freiheit war ein RegenbadLiberdade era um banho de chuva
Jede Tropfen auf der Haut ließ mich lächelnCada gota na pele eu sorria
Ich vermisse die Dinge von der StraßeSinto falta das coisas da rua
Barfuß und das Kribbeln im BauchPé descalço e o frio na barriga
Als ich die Menschen so rein fandQuando achava as pessoas tão puras
Freude war immer willkommenAlegria era sempre bem vinda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariana Nolasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: