Traducción generada automáticamente
Não dá Mais / Ela me Faz
Mariana Nolasco
Ya no me da más. Me hace
Não dá Mais / Ela me Faz
Y ella se pone tan sexy cuando salgo de la casa
E ela fica boladona quando eu saio de casa
Es sólo que cuando estoy en la calle, mi reloj se ralentiza
É que quando eu tô na rua, o meu relógio atrasa
Un trago de whisky parece un ala
Uma dose de whisky parece que dá asa
Y el impulso de ir a casa parece filtrarse
E a vontade de ir pra casa parece que vaza
Amor lo siento allí, que
Amor desculpa aí, que
Ayer estuve allí, y
Ontem eu tava ali, e
Pronto me involucré
Logo me envolvi
En la rueda de samba con la mano repique
Na roda de samba com repique de mão
Y sólo yo toqué la guitarra
E só eu tocava o violão
Y los ladrones hablaron así
E os ladrão falava assim
Toca esa, hermano
Toca aquela lá, irmão
¿Qué tiene él que yo no tenga?
O que ele tem, que eu não tenho?
Dime que cambio
Me diz que eu mudo
Te quiero para mí
Eu quero você pra mim
Y yo estoy allí, involucrado, respondiendo a las peticiones
E eu lá, envolvidão, atendendo os pedidos
Pensando que cuando llego a casa estoy jodida
Pensando que quando eu voltar pra casa eu tô fodido
Si, hombre, creo que es mejor quedarse
Se pá, acho que é melhor até ficar
Con los punteros, ¿dónde está?
Com os ponteiro, onde é que tá?
Será mejor que no vuelva
É melhor eu nem voltar
¿Qué quieres hablar de mi defecto?
O que cê quer falar do meu defeito?
Me conoces de esta manera
Já me conheceu desse jeito
Pero a pesar de todo, solo somos tú y yo
Mas independente, é só você e eu
Tú y yo
Você e eu
No quiero nada más
Eu não quero nada mais
Sólo un lugar de paz para nosotros
Só um lugar de paz pra nós
Lejos de nuestros padres
Bem longe dos nossos pais
Donde podemos estar solos
Onde a gente fique a sós
Coge una guitarra y una voz
Pega um violão e voz
Te haré un luau, interpretaré a Bob y a un
Te faço um luau, toco Bob e um
Marvin Gaye
Marvin Gaye
Luego lanzo un James Brown
Depois lanço um James Brown
Ya no soy un loco, entonces
Deixo de ser locão, então
En el pasado no tenía mucha vocación para hablar de corazón
No passado eu não tinha muita vocação pros papos de coração
Viene como flashback
Vem como flashback
Me gustaba, pero me gustaba más su bar. De rap
Até gostava dela, mas gostava mais bar, de rolê... De rap
Olvídalo y sigue adelante, el tiempo es diferente
Esquece e segue em frente, o tempo já é outro
Yo también soy diferente, creo que más de nosotros
Eu também sou diferente, eu penso mais na gente
Hace calor y de repente mi mente se dio cuenta
É quente e de repente a minha mente percebeu
Que no eres malo para un estafador como yo
Que você não é nada mal pra um maloqueiro que nem eu
Y tú eras el único que quedaba
E só faltou você
Y tú eras el único que quedaba
E só faltou você
Te echaba de menos
Faltou você
Me hace sonreír, me vio
Ela me faz sorrir, me contemplou
Con tu afecto, con tu calidez
Com teu carinho, com teu calor
Ella me complementa
Ela me complementa
Si no quieres escucharme hoy, ni siquiera me llamas
Hoje nem quer me ouvir, nem me ligou
Llamé para irme, ¿quieres? ¡Ni siquiera me voy!
Liguei pra sair, cê vai? Nem vou!
¿Qué piensa ella?
O quê que ela pensa?
¡Oh, lo tengo!
Já sei!
Que llevo mi vida así, siempre agitado
Que eu levo minha vida assim, sempre agitado
Siempre aquí, allí, allí, pero nunca se detuvo
Sempre aqui, ali, aí, mas nunca parado
Mi rutina no es una rutina, ¿sabes?
Minha rotina é não ter rotina, tá ligado?
A veces estoy solo, a veces en un grupo
Às vezes eu tô sozinho, às vezes num aglomerado
No uso mucho. No, sólo un destilado
Não uso muita coisa não, só um destilado
Y de vez en cuando, doy un par de dólares por el local
E de vez em quando dou uns dois no baseado
He exagerado, lo sé, una cosa del pasado
Já exagerei, eu sei, coisa do passado
Eso fue necesario para mi aprendizaje
Que foi necessário para o meu aprendizado
No voy a ir a la iglesia, pero me bautizaron
Não vou pra igreja não, mas fui batizado
No voy hoy, pero tengo una buena cita
Hoje não frequento, mas tô bem acompanhado
Las fuerzas del universo me hacen equilibrado
Forças do universo me deixam equilibrado
Fuerzas del más allá mantienen mi cuerpo cerrado
Forças do além mantêm o meu corpo fechado
Y tú eras el único que quedaba
E só faltou você
Eres el único que falta
Só faltou você
Te echaba de menos
Faltou você
Me hace sonreír, me vio
Ela me faz sorrir, me contemplou
Con tu afecto, con tu calidez
Com teu carinho, com teu calor
Ella me complementa
Ela me complementa
Si no quieres escucharme hoy, ni siquiera me llamas
Hoje nem quer me ouvir, nem me ligou
Llamé para irme, ¿quieres? ¡Ni siquiera me voy!
Liguei pra sair, cê vai? Nem vou!
¿Qué piensa ella?
O quê que ela pensa?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariana Nolasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: