Traducción generada automáticamente

Desperate Measures
Marianas Trench
Mesures désespérées
Desperate Measures
Je vais te faire battre le cœurGonna make a heart-throb out of me
Juste un peu de chirurgie mineureJust a bit of minor surgery
Ces temps désespérés appellent des mesures désespéréesThese desperate times call for desperate measures
Je vais te donner quelque chose pour pleurerI'll give you something to cry about
Montre un peu de peau, et ce serait cachéShow some skin, and would be cache
Comment as-tu pu laisser ça devenir des mesures désespérées maintenant ?How could you let this get to desperate measures now?
Pour un premier essai, çaFor a first effort this
Ressemble un peu à un dernier recoursFeels kinda last ditch
Je suppose que ça vient deI guess this just
Devenir un peu dramatiqueGot kinda drastic
Fais-nous confiance, tu viens de tomber du bus, bébéTrust us you just fell off the bus, baby
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this, I can't let this go
(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
(Mesures désespérées maintenant)(Desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
Quand je t'ai juste là où je te veuxWhen I got you right where I want you
Je pousse pour ça depuis si longtempsI been pushing for this for so long
Embrasse-moi, juste une fois, pour la chanceKiss me, just once, for luck
Ce sont des mesures désespérées maintenant (mesures désespérées maintenant)These are desperate measures now (desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser çaI can't let this, I can't let this
Prends un morceau du rêve américainHave a piece of american dream
Ouvre-toi, et avale, à genouxOpen up, and swallow, on your knees
Et dis : merciAnd say: thank you
J'aimerais des mesures désespérées, s'il te plaîtI'd like some desperate measures, please
Pour un premier essai, çaFor a first effort this
Ressemble un peu à un dernier recoursFeels kinda last ditch
Je suppose que ça vient deI guess this just
Devenir un peu dramatiqueGot kinda drastic
Fais-nous confiance, tu viens de tomber du bus, les losersTrust us, you just fell off the bus, suckers
Ouais, eh bien, la revanche est une sacrée salopeYeah, well, payback is a mother fucker
(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
(Mesures désespérées maintenant)(Desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
Quand je t'ai juste là où je te veuxWhen I got you right where I want you
Je pousse pour ça depuis si longtempsI been pushing for this for so long
Embrasse-moi, juste une fois, pour la chanceKiss me, just once, for luck
Ce sont des mesures désespérées maintenant (mesures désespérées maintenant)These are desperate measures now (desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
Pour toujours, pour le pire ou le meilleurForever, for worse, or better
Mon pauvre cœur ne fera que céderMy poor heart will only surrender
Va pour toujours, pour le pire ou le meilleurGo forever, for worse, or better
Mon pauvre cœur ne fera que céder, maintenantMy poor heart will only surrender, now
(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)
(Mesures désespérées maintenant)(Desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
Quand je t'ai juste là où je te veuxWhen I got you right where I want you
Je pousse pour ça depuis si longtempsI been pushing for this for so long
Embrasse-moi, juste une fois, pour la chanceKiss me, just once, for luck
Ce sont des mesures désespérées maintenant (mesures désespérées maintenant)These are desperate measures now (desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go
(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)(Oh ooh oh oh oh oh ouh ouh)
Quand je t'ai juste là où je te veuxWhen I got you right where I want you
Je pousse pour ça depuis si longtempsI been pushing for this for so long
Embrasse-moi, juste une fois, pour la chanceKiss me, just once, for luck
Ce sont des mesures désespérées maintenant (mesures désespérées maintenant)These are desperate measures now (desperate measures now)
Je ne peux pas laisser ça, je ne peux pas laisser ça passerI can't let this, I can't let this go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianas Trench y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: