Traducción generada automáticamente

No Place Like Home
Marianas Trench
Ningún Lugar Como el Hogar
No Place Like Home
No hay ladrillos amarillos para seguir de regreso y huir de ese desastreThere's no yellow bricks to follow back and run from that disaster
Pecados familiares se estrellanFamiliar sins come crashing in
Y separan para siempre y despuésAnd sever forever and after
Mi viejo amigo, es hora de dejarte aquíMy old friend, its time I leave you here
De una vez por todas en alabastro congeladoFor once for all in frozen alabaster
CréemeBelieve me
No hay lugar como el hogarThere's no place like home
No hay lugar como el hogarThere's no place like home
Una tumba poco profundaA shallow grave
Donde puedo mantenerlo seguroWhere I can keep it safe
Para esconderlo, por si acaso lo necesitoFor hideaway, for just in case I need it
Mi viejo amigoMy old friend
Es hora de decir adiós de nuevoIt's time to say goodbye again
No necesitas decirme dónde has estadoNo need to tell me where you've been
Lo sientoI feel it
Tumbas poco profundas para corazones poco profundosShallow graves for shallow hearts
Para levantones y desmoronamientosFor pick-me-ups and fall-a-parts
Para promesas que nunca empezaron bienFor promises that never started right
Carolina, CarolinaCarolina, Carolina
Dime, ¿cómo voy a bajar de aquí?Tell me, how am I gonna get down from here?
Siempre desaparecesYou only ever just disappear
Pero no puedo dejarte irBut I can't let you go
Carolina, CarolinaCarolina, Carolina
Dime, ¿estoy entendiendo bien el final?Tell me, am I getting the ending right?
Sé que lo comencé mal, peroI know I started it wrong, but I
Creo que es tan fácil como 1, 2, 3I think that it's as easy as 1, 2, 3
¿Ves lo que yo veo?Do you see what I do?
Verdad o reto?Truth or dare?
Sí, te reto doblementeYes, I double dare you
Tú, tú, yo ahora, creo que lo tienes bienYou, you, me now, I think you got it right
No hay lugar como el hogarThere's no place like home
Oh, otro día en la línea de ensamblajeOh, another day on the assembly line
Todos mejor marchen al compásEverybody better march in time
Porque a la fábrica no le importa por quéCause the factory don't care why
Has estado diciendo, podrías, deberías, habríasYou been sayin', coulda, shoulda, woulda
(Soldaditos de juguete, ¿me seguirán?)(Toy soldiers, will you follow?)
Enfrenta la música cuando sea necesarioFace the music when it's dire
Esto es amor verdadero, para siempreThis is true love, ever after
Esto es amor verdadero, para siempreThis is true love, ever after
Amor verdadero, para siempreTrue love, ever after
Esto es amor verdadero, para siempreThis is true, love ever after
Esto es amor verdaderoThis is true love
Para siempreEver after
Érase una vezOnce upon a time
Este lugar era hermoso y míoThis place was beautiful and mine
Pero ahora es solo un número en la listaBut now it's just a bottom line
Oh, síOh, yeah
Sigue los ladrillosFollow bricks
Y felizmenteAnd happily
Para siempre vivimosEver after we
El finLived, the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianas Trench y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: