Tradução automática

The Killing Kind
Marianas Trench
Le Genre Meurtrier
The Killing Kind
Je parcours ces couloirs, cherche la nuitI roam these halls, search the night
Dans l'espoir de te voirIn hopes that I may see
Une trace résiduelle, un aperçu de toiA remnant trace, a glimpse of you
Je fixe le profondI stare into the deep
Disant que je sais, je sais, je sais, je sais, je saisSaying I know, I know, I know, I know, I know
Je sais que mon amour peut êtreI know my love can be
Le profond me renvoie le regard, me parleThe deep stares back, speaks to me
Je sais que mon amour peut être le genre meurtrierI know my love can be the killing kind
Et si j'avais tort de ne jamais avancer ?What if I was wrong by never moving on?
Je ne réalisais pas qui était partiI didn't realize who's gone
Le fantôme en moi était vrai mais toi aussi tu étais hanté justeThe ghost in me was true but you were haunted too just
Je ne l'ai pas vu tout ce tempsDidn't see it all along
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Tu ne devrais jamais être iciYou should never be here
Je sais, je sais, je sais, je sais, je saisI know, I know, I know, I know, I know
Je sais que mon amour peut être le genre meurtrierI know my love can be the killing kind
Ici et maintenant, si c'est çaHere and now, if this is it
Je ne peux pas m'en sortirCan't get out from under it
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
Là et alors, j'aurais dû savoirThere and then, I should have known
C'était moi tout ce tempsIt was me all along
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
J'essaie et j'essaie de te laisser partir, et je vais juste disparaîtreTry and try to let you go, and I'll just disappear
Descendre là où vont les enfants et nous flottions tous iciGo down below where children go and we all float down here
Chantant : je sais, je sais, je sais, je sais, je saisSinging: I know, I know, I know, I know, I know
Je sais que mon amour peut êtreI know my love can be
Il me fixe et me chanteIt gazes back and sings to me
Je sais que mon amour peut être le genre meurtrierI know my love can be the killing kind
Et si j'avais tort de ne jamais avancer ?What if I was wrong by never moving on?
Je ne réalisais pas qui était partiI didn't realize who's gone
Le fantôme en moi était vrai mais toi aussi tu étais hanté justeThe ghost in me was true but you were haunted too just
Je ne l'ai pas vu tout ce tempsDidn't see it all along
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Tu ne devrais jamais être iciYou should never be here
Je sais, je sais, je sais, je sais, je saisI know, I know, I know, I know, I know
Je sais que mon amour peut être le genre meurtrierI know my love can be the killing kind
Ici et maintenant, si c'est çaHere and now, if this is it
Je ne peux pas m'en sortirCan't get out from under it
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
Là et alors, j'aurais dû savoirThere and then, I should have known
C'était moi tout ce tempsIt was me all along
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
OhOh
Mon amour est le genre meurtrierMy love is the killing kind
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Plus jamais quitter cet endroitNevermore to leave here
Hé-y !He-y!
Ouais !Yeah!
Des murmures s'agitent et persistentStirs of whispers trail and lingers
Tu hantes encore les recoins de mon cœurYou still haunt the corners of my heart
Des murmures s'agitent et persistentStirs of whispers trail and lingers
Tu hantes encore les recoins de mon cœurYou still haunt the corners of my heart
Chante-le pour moi bébéSing it for me baby
Chantant pour m'endormirSinging me to sleep
Chantant : Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aimeSinging: Don't love the bottle but the bottle loves me
Un pour le souvenir, deux pour la douleurOne for the memory, two for the pain
Chantant : Je n'aime pas la bouteille avec un mépris plus profondSinging: Don't love the bottle with the deeper disdain
Chante-le pour moi bébéSing it for me baby
Chantant pour m'endormirSinging me to sleep
Chantant : Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aimeSinging: Don't love the bottle but the bottle loves me
Un pour le souvenir, deux pour la douleurOne for the memory, two for the pain
Chantant : Je n'aime pas la bouteille avec un mépris plus profondSinging: Don't love the bottle with the deeper disdain
Chante-le pour moi bébéSing it for me baby
Chantant pour m'endormirSinging me to sleep
Chantant : Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aimeSinging: Don't love the bottle but the bottle loves me
Un pour le souvenir, deux pour la douleurOne for the memory, two for the pain
Chantant : Je n'aime pas la bouteille avec un mépris plus profondSinging: Don't love the bottle with the deeper disdain
Chante-le pour moi bébéSing it for me baby
Chantant pour m'endormirSinging me to sleep
Chantant : Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aimeSinging: Don't love the bottle but the bottle loves me
Un pour le souvenir, et écoute la mélodieOne for the memory, and hear the melody
Je pense à toiI think of you
Je rêve de toiI dream of you
Pour toujoursEvermore
(Pour toujours)(Evermore)
Hé, tu m'entends ?Hey, do you hear me?
Tu m'entends maintenant ?Do you hear me now?
Dans une nuit lugubreOn a midnight dreary
ResteStay
Reste près de moiStay near me
Reste près de moi maintenantStay near me now
Oh, ouais (tu m'entends ?)Oh, yeah (do you hear me?)
Tu ne m'entends pas ? (Tu m'entends ?)Don't you hear me? (Do you hear me?)
Tu ne m'entends pas ? (Tu m'entends ?)Don't you hear me? (Do you hear me?)
Tu ne m'entends pas maintenant ?Don't you hear me now?
Si la folie nous emporte tous les deuxIf madness overtakes us both
Alors personne ne serait seulThen nobody would be alone
Le fantôme de nous peut rester iciThe ghost of us can linger here
Pour toujours sans disparaîtreForever not to disappear
ResteStay
Reste prèsStay near
Oh, resteOh, stay
Nous pourrions être ensemble iciWe could be together here
Pour toujours nous sommes liés dans la folieForever we're together bound in madness
Moi, oh, ici et maintenantI, oh, here and now
Si c'est çaIf this is it
Pourquoi ne pas simplement en profiter ?Why don't we just savor it?
Juste chut, ÉléonoraJust hush, Eleonora
(Éléonora)(Eleonora)
ResteStay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianas Trench y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: