Traducción generada automáticamente
Tu Vaincras
Mariângela Serra
Vas a vencer
Tu Vaincras
Vas a vencer, vas a vencerTu vaincras, tu vaincras
No te desanimes, perseveraNe te décourage pas, persévère
No mires hacia atrásNe regarde pas en arrière
¿De qué sirve el pesimismo?À quoi bon le pessimisme?
Tanto por hacer, sigue el impulso sublimeTant à faire, suis l'élan sublime
Mira hacia lo bueno, amigo míoTourne les yeux vers le bien, mon ami
Olvida las cadenas de un miedo que te oprime aquíOublie les chaînes d'un peur qui t'oppresse ici
Camina firme, rompiendo la sombra de tus erroresMarche droit, brisant l'ombre de tes erreurs
Silencia en tu interior esos gritos de dolorFais taire au fond de toi ces cris de douleur
Avanza aún, incluso en un valle de lágrimasAvance encore, même dans un val de larmes
La vida es así, sin pociones ni encantosLa vie est ainsi, sans potions ni charmes
Vas a vencer, vas a vencerTu vaincras, tu vaincras
No te desanimes, perseveraNe te décourage pas, persévère
No mires hacia atrásNe regarde pas en arrière
¿De qué sirve el pesimismo?À quoi bon le pessimisme?
Tanto por hacer, sigue el impulso sublimeTant à faire, suis l'élan sublime
Construye siempre, oh hermano míoConstruis toujours, ô mon frère
No dejes que la duda apague tu corazón sinceroNe laisse pas le doute éteindre ton cœur sincère
Las pruebas son parte del gran juegoLes épreuves font partie du grand jeu
Tu victoria será también un deseo espiritualTa victoire sera aussi un vœu spirituel
Cada día es lucha, un paso hacia el horizonteChaque jour est lutte, un pas vers l'horizon
Sin esfuerzo, el éxito no es más que ilusiónSans effort, le succès n'est qu'illusion
Cállate ante la ofensa, pide perdónTais-toi face à l'offense, demande pardon
(¡Pide perdón!)(Demande pardon!)
¿Alguien te hirió?Quelqu'un t'a blessé?
Ante la agresión, comprendeFace à l'agression, comprends
Aquel que te hizo dañoCelui qui t'a fait mal
También está sufriendoEst lui-même souffrant
Un corazón atormentadoUn cœur en tourment
Sostén firme el timón de tu vida, avanzaTiens ferme la barre de ta vie, avance
No dejes que se apague tu llama de esperanzaNe laisse pas s'éteindre ta flamme d'espérance
Tu conciencia te guía, asume tu caminoTa conscience te guide, assume ta voie
No temas reconocer tus erroresN'aie pas peur de reconnaître tes faux pas
Si te equivocaste en un tramo del caminoSi tu t'es trompé sur un bout du chemin
No estás solo, retoma tu destinoTu n'es pas seul, reprends ton destin
No pierdas tiempo en palabras vanasNe perds pas de temps en vaines paroles
Ni en vanagloria, ni en quejas frívolasNi en vantardise, ni en plaintes frivoles
Esas palabras son inútiles, frenan tus pasosCes mots sont futiles, ils freinent tes pas
Mantén tu rumbo, no te desvíesGarde ton cap, ne te détourne pas
Vas a vencer, vas a vencerTu vaincras, tu vaincras
No te desanimes, perseveraNe te décourage pas, persévère
No mires hacia atrásNe regarde pas en arrière
¿De qué sirve el pesimismo?À quoi bon le pessimisme?
Tanto por hacer, sigue el impulso sublimeTant à faire, suis l'élan sublime
Estudia, busca crecerÉtudie, cherche à grandir
Así es como vas a triunfarC'est ainsi que tu vas réussir
No te enfrentes a nadieNe te dresse contre personne
Cada uno carga sus penas, sus escalofríosChacun porte ses peines, ses frissons
No exageres tus pruebas, sé fuerteNe grossis pas tes épreuves, sois fort
Y guarda en tu corazón la oración, el esfuerzoEt garde en ton cœur la prière, l'effort
Recibe la luz del amor divinoAccueille la lumière de l'amour divin
Persevera en la obra que guía tu caminoPersévère dans l'œuvre qui guide ton chemin
Ama, da lo mejor por los demásAime, donne le meilleur pour autrui
Mira a tu alrededor, actúa sin ruidoRegarde autour de toi, agis sans bruit
Apoya sin ataduras, sin miedo, ve lejosSoutiens sans attache, sans crainte, va loin
Ofrece siempre, encuentra la paz en tu serOffre-toi toujours, trouve la paix dans ton sein
Humilde y penitente, verás la claridadHumble et pénitent, tu verras la clarté
(Y así, al fin, vas a vencer en verdad)(Et ainsi, enfin, tu vaincras en vérité)
(Y así, al fin, vas a vencer en verdad)(Et ainsi, enfin, tu vaincras en vérité)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariângela Serra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: