Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 255

Nobody's Fault

Marianne Faithfull

Letra

Culpa de Nadie

Nobody's Fault

Te traté como una hoja oxidadaTreated you like a rusty blade
Un desecho de una tumba abiertaA throwaway from an open grave
Te liberé de una cadena de presidiariosCut you loose from a chain gang
Y te dejé irAnd let you go

Y en el día en que dijiste que era verdadAnd on the day you said it's true
Algunos amores perduran y otros son utilizadosSome love holds and some gets used
Intenté decirte que nunca supeTried to tell you I never knew
Que podría ser tan dulceIt could be so sweet
¿Quién podría ser tan cruel,Who could ever be so cruel,
Culpar al diablo por las cosas que haces?Blame the devil for the things you do.
Es una forma tan egoísta de perderIt's such a selfish way to lose
La forma en que pierdes estos blues desperdiciados,The way you lose these wasted blues,
Estos blues desperdiciados.These wasted blues.

Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.

Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.

Cuando la luna es una falsificaciónWhen the moon is a counterfeit
Mejor encuentra la que encajeBetter find the one that fits
Mejor encuentra la que ilumineBetter find the one that lights
El camino para ti.The way for you.

Cuando el camino está lleno de clavos,When the road is full of nails,
Botes de basura y cárceles oscurasGarbage pails and darkened jails
Y sus lenguas están llenas de cuentos despiadadosAnd their tongues are full of heartless tales
Que te agotanThat drain on you
¿Quién te notaría alguna vez?Who would ever notice you
Te desvaneces en una habitación sombría?You fade into a shaded room?
Es una forma tan egoísta de perderIt's such a selfish way to lose
La forma en que pierdes estos blues desperdiciadosThe way you lose these wasted blues
Estos blues desperdiciados.These wasted blues.

Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.

Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.
Dime que no es culpa de nadieTell me that it's nobody's fault
Culpa de nadieNobody's fault
Sino mía.But my own.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Faithfull y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección