Traducción generada automáticamente

How Should I Your True Love Know
Marianne Faithfull
¿Cómo debería saber quién es tu verdadero amor?
How Should I Your True Love Know
¿Cómo debería saber quién es tu verdadero amor?How should I your true love know
Del otro?From the other one ?
Por su sombrero de peregrino y bastónBy his cockle hat and staff
Y sus sandalias.And his sandal shoon.
Él está muerto y se fue, Señora,He is dead and gone, Lady,
Él está muerto y se fue.He is dead and gone.
A sus talones el césped verdeAt his heels the grass-green turf
En su cabeza una piedra.At his head a stone.
¿Cómo debería saber quién es tu verdadero amor?How should I your true love know
Del otro?From the other one ?
Por su sombrero de peregrino y bastónBy his cockle hat and staff
Y sus sandalias.And his sandal shoon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Faithfull y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: